【員】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<員の韓国語例文>
선박을 타고 해상에서 일하는 사람들을 선원이라 한다.
船舶に乗り組んで海上で働く人々を船という。
아버지는 은행원이십니다.
父は銀行です。
은행원은 예전에는 모두가 부러워했던 안정된 직업이었다.
銀行はかつては誰もがうらやむ安定した職だった。
은행원은 매우 친절합니다.
銀行はとても親切です。
은행에서 은행원으로 일하고 있습니다.
銀行で銀行として仕事しています。
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接では、人事での採用担当や一般社が面接官になるケースがほとんどです。
물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다.
物をたくさん買ったのに、定は無愛想に応対した。
직원과 그 가족에 한해서 20% 할인됩니다.
とその家族に限り20%割引になります。
회원 혹은 회원 가족에 한해서 입장을 허용한다.
または会の家族に限り、入場を認める。
현재까지 승객 및 승무원의 안부는 확인되지 않고 있습니다.
現在のところ、乗客、及び乗務の安否は確認されていません。
갖은 수단을 동원해서 문제를 해결했다.
あらゆる手段を動して問題を解決した。
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議を父に持つ暴悪なお金持ちだ。
국회의원이 되겠다는 일념으로 뒤도 돌아보지 않고 앞만 보고 달려왔다.
国会議になるいう一念で後ろ振り返らず前だけを見て走って来た。
첩보원이나 스파이가 암약하는 가운데 벌어지는 스릴 넘치는 스토리입니다.
諜報やスパイが暗躍する中で繰り広げられるスリルあふれるストーリーです。
저 학생은 모든 선생님들의 신뢰를 한 몸에 받고 있다.
あの学生は先生全の信頼を一手に受けている。
범인은 일가족을 독살하고 사라졌다.
犯人は一家全毒殺して消えた。
대학 졸업 후 임용 시험을 2년 낙방했다.
大学を卒業後教採用試験に2年落ちている。
이를 계기로 국정원 요원이 되었다.
これを契機に国情院要になった。
선장은 배와 승무원을 통솔한다.
船長は船と乗組を統率する。
회사 실적이 좋아서 일 년에 두 번 사원 여행을 갑니다.
会社業績がよくて年に2回社旅行に行きます。
10년 전에 갑판원으로 채용되어, 올해 갑판장이 되었다.
10年前に甲板として採用され、ことし甲板長に就いた。
그 당시는 전 이름 없는 배우이면서 알바생이었어요
その当時は、名前の無い俳優でありながらアルバイト店でした。
현재 식구 모두는 시골에서 살고 있습니다.
現在、家族全は、田舎で暮らしています。
판매원은 점포에서 손님에게 상품을 판매하는 일입니다.
販売は、店舗でお客さまに商品を販売する仕事です。
의류 판매원이란, 손님에게 옷을 판매하는 직업입니다.
アパレル販売とは、お客様に洋服を販売する職業のことです。
판매원이 친절해 살 수밖에 없었다.
販売が親切で、買うしかなかった。
의류 판매원의 일은 접객뿐만이 아닙니다.
アパレル販売の仕事は接客だけではありません。
판매원이란 손님을 접객하여 상품을 판매하는 직업입니다.
販売とは、お客様に接客して商品を販売する職業です。
마트에서 판매원을 하고 있어요.
スーパーで販売をしています。
로비스트인 그녀를 의원에게 소개시켜 주었다.
ロビイストである彼女を議に紹介してあげた。
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
이 회사의 종업원이 전직을 희망하는 이유로 가장 많이 꼽는 것은 '새로운 도전'이다.
この会社の従業が転職を希望する理由として、最も多く挙げられたのは「新たな挑戦」である。
조직을 빨리 재정비하지 않으면 많은 사원이 실직하게 됩니다.
組織を早く立て直さないと多くの社が職を失うことになってしまいますよ。
종업원을 급구하다.
従業を急募する。
대졸 신입사원을 50명 정도 채용할 계획입니다.
大卒の新入社を50人採用する計画です。
점원을 3명 채용한다.
を三人採用する。
계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다.
レジの店がもたもたしているので、長い列ができてしまった。
저 공무원은 뇌물이 통하지 않습니다.
あの公務は賄賂が利かないです。
경기 불황으로 직원을 내보냈다.
不況で社をくびにした。
그는 수천 명의 사원을 거느린 큰 회사의 사장이다.
彼は数千の社を率いる大企業の社長だ。
점원이 어쩌면 그렇게 말을 잘하는지 사고 싶어지더라고요.
がとても口が上手くて買いたくなりましたよ。
원고 측은 피해자 전원의 구제를 요구하고 있다.
原告側は被害者全の救済を求めている。
스탭 전원에게 안부 전해 주세요.
スタッフ全にどうぞ宜しくお伝えください。
이사, 감사,집행 임원 등 임원에 대해서 소개합니다.
取締役、監査役、執行役など役についてご紹介します。
이 수당은 정사원에게만 지급되고 있다.
この手当は正社にだけ支給されている。
스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다.
20歳で正社として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。
파견사원이 아니라 정사원으로 취업하고 싶어요.
派遣社ではなく、正社としての就業をしたいのです。
계약사원과 정사원의 차이가 뭐예요?
契約社と正社の違いはなんでしょうか。
어제부터 정사원이 됐습니다.
昨日から正社になりました。
점원 중에는 점장이 되고 싶지 않은 사람도 있다.
の中には、店長になりたくないという人もいる。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48  (42/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.