【手続き】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手続きの韓国語例文>
보험 증서를 제시하면 사고 후 절차가 원활하게 진행됩니다.
保険証書を提示することで、事故後の手続きがスムーズに進みます。
공정증서를 작성하려면 정해진 절차와 수수료가 듭니다.
公正証書を作成するには、所定の手続きと料金がかかります。
증서를 분실한 경우, 재발행 절차가 필요합니다.
証書を紛失してしまった場合、再発行の手続きが必要です。
해외에 정주하려면 비자와 거주 절차를 확실히 해야 한다.
海外で定住するためには、ビザや住居の手続きをしっかりと行う必要がある。
은행에서의 절차에는 자필 사인이 요구되는 경우가 많아요.
銀行での手続きには、自筆サインが求められることが多い。
전출 신고서를 잊으면 나중에 번거로운 절차가 필요해요.
転出届けを忘れると、後で面倒な手続きが必要になります。
전출 신고 절차를 구청에서 마쳤어요.
転出届けの手続きを役所で済ませました。
시민권을 취득하기 위한 절차는 복잡합니다.
市民権を取得するための手続きは複雑です。
상품을 직송하는 절차를 마쳤어요.
商品を直送する手続きをしました。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요.
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다.
死亡証明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。
건강 보험 가입 절차는 이사 후에 진행해야 합니다.
健康保険の加入手続きは、引っ越し後に行う必要があります。
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다.
移送手続きが完了した後、被疑者は裁判所に向かうことになる。
ID를 변경하려면 절차가 필요합니다.
IDを変更するには手続きが必要です。
등록 절차 후 바로 메일로 아이디를 알려드리겠습니다.
登録手続き後すぐにメールにてIDをお知らせいたします。
절차를 무시하는 행위는 위법이다.
手続きを無視する行為は違法だ。
입국 절차는 보통 몇 분 안에 끝납니다.
入国手続きは通常、数分で終了します。
입국 절차 중 예상보다 시간이 더 걸릴 수 있습니다.
入国手続きの際には、予想よりも長時間かかることがあります。
입국 절차에서 목적지를 묻는 경우가 있습니다.
入国手続きで、目的地を尋ねられることがあります。
입국 절차가 원활하게 진행되어 바로 출발했습니다.
入国手続きがスムーズに行われたため、すぐに出発しました。
당일까지 모든 절차를 완료해주세요.
当日までにすべての手続きを完了してください。
긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다.
長たらしい手続きを経て、ようやく問題が解決された。
절차를 제대로 밟은 후에 합시다.
手続きをちゃんと踏んでからやりましょう。
일을 행하는 순서나 방법을 절차라고 한다.
物事を行う順序や方法を手続きという。
이 보험은 견적에서 계약 절차까지 인터넷으로 진행하고 있습니다.
この損保は見積りから契約手続きまでインターネットで行えます。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
手続きを早急に行う必要がございます。
법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다.
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。
절차를 밟다.
手続きを踏む。
절차가 복잡하다.
手続きが複雑だ。
절차가 까다롭다.
手続きが煩わしい。
입국 수속에서 지문을 채취할 수도 있습니다.
入国手続きには指紋を取られることもあります。
입국 수속이 끝나면 짐을 찾습니다.
入国手続きが終わったら、荷物を受け取ります。
입국 수속에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
入国手続きには時間がかかることがあります。
입국 수속에는 여권을 제출해야 합니다.
入国手続きには旅券を提出しないといけません。
공항에서 보안 검색을 통과한 후 탑승 절차를 진행합니다.
空港でセキュリティチェックを通過した後、搭乗手続きを行います。
중요한 절차를 통과하기 전에 필요한 서류를 확인합시다.
重要な手続きを通過する前に、必要な書類を確認しましょう。
혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다.
婚外子の認知には手続きが必要です。
복권 절차가 신속히 진행되었습니다.
復権の手続きが迅速に進められました。
고소는 양측 간의 갈등을 해결하려는 절차입니다.
告訴は両者間の葛藤を解決しようとする手続きです。
고소는 법적 절차를 통해 진행됩니다.
告訴は法的手続きを通じて進められます。
선거는 공정한 절차에 따라 치러져야 합니다.
選挙は公正な手続きに基づいて行われなければなりません。
이 제안은 아직 비공식적이므로, 공식적인 절차가 필요합니다.
この提案はまだ非公式ですので、正式な手続きが必要です。
총무과에서 수속 방법을 확인하겠습니다.
総務課で手続き方法を確認いたします。
나랏일을 집행할 때는 모든 절차가 법적으로 정당해야 합니다.
国事を執り行う際には、全ての手続きが法的に正当でなければなりません。
차량 폐차 절차를 진행했습니다.
車両の廃車手続きを行いました。
무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요.
無査証の手続きが簡素化されると良いです。
이전할 때 절차가 필요합니다.
移転する際の手続きが必要です。
계약서에 따라 절차를 진행하겠습니다.
契約書に基づいて手続きを進めます。
병가 절차를 진행하고 있습니다.
病気休暇の手続きを進めております。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.