<挑戦の韓国語例文>
| ・ | 젊은 댄서들이 새로운 스타일에 도전하고 있습니다. |
| 若いダンサーたちが新しいスタイルに挑戦しています。 | |
| ・ | 그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요. |
| 彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。 | |
| ・ | 주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요. |
| 主演賞を受賞するために、彼は様々な映画に挑戦し続けました。 | |
| ・ | 라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다. |
| ライブ公演で口パクを使わないと、より大きな挑戦になることがあります。 | |
| ・ | 솔로 활동은 언제나 새로운 도전이자 기회입니다. |
| ソロ活動はいつも新しい挑戦であり、チャンスです。 | |
| ・ | 고별 무대를 마친 후, 그들은 새로운 도전을 시작할 거예요. |
| ご別のステージを終えた後、彼らは新しい挑戦を始めるでしょう。 | |
| ・ | 빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요. |
| ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。 | |
| ・ | 마피아가 개입된 사건은 경찰에게 큰 도전이 됩니다. |
| マフィアが関与した事件は警察にとって大きな挑戦です。 | |
| ・ | 학부생 생활은 도전과 배움의 연속입니다. |
| 学部生の生活は挑戦と学びの連続です。 | |
| ・ | 자신만만하게 도전했는데 역관광 당할 줄 몰랐다. |
| 自信満々で挑戦したのに、まさか反撃されるとは思わなかった。 | |
| ・ | 반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다. |
| 仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。 | |
| ・ | 한국어 번역에 도전하고 있어요. |
| 韓国語の翻訳に挑戦しています。 | |
| ・ | 영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다. |
| 営業職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。 | |
| ・ | 한직은 다른 업무에 도전할 기회일지도 모릅니다. |
| 閑職は、別の業務に挑戦するチャンスかもしれません。 | |
| ・ | 경영자가 솔선수범하여 새로운 도전에 임합니다. |
| 経営者が率先して新しい挑戦に取り組みます。 | |
| ・ | 실습생으로서 실패를 두려워하지 않고 도전하겠습니다. |
| 実習生として、失敗を恐れず挑戦します。 | |
| ・ | 수습 기간이 끝나면 또 다른 도전을 하고 싶습니다. |
| 見習い期間が明けたら、さらなる挑戦をしたいです。 | |
| ・ | 견습을 마치면, 새로운 도전을 목표로 합니다. |
| 見習いを終えたら、さらなる挑戦を目指します。 | |
| ・ | 합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다. |
| 合宿に参加することで新たな挑戦ができました。 | |
| ・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전을 받아들였습니다. |
| 彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。 | |
| ・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전에 임했습니다. |
| 彼は度胸を持って新しい挑戦に挑みました。 | |
| ・ | 자급자족을 목표로 DIY에 도전하고 있습니다. |
| 自給自足を目指してDIYに挑戦しています。 | |
| ・ | 자급자족 생활에 도전하고 있어요. |
| 自給自足の生活に挑戦しています。 | |
| ・ | 성공으로 가는 길은 요원하지만 계속 도전할 겁니다. |
| 成功への道は遼遠だが、挑戦し続けます。 | |
| ・ | 서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다. |
| 下手でもいいので、挑戦することが大切です。 | |
| ・ | 여러 번 도전했지만 마음이 꺾였어요. |
| 何度も挑戦しましたが、心が折れました。 | |
| ・ | 인류는 신체 구조를 해명하기 위해 많은 도전을 거듭해 왔다. |
| 人類は身体の仕組みを解き明かすために、多くの挑戦を重ねてきました。 | |
| ・ | 도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다. |
| 挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。 | |
| ・ | 새로운 것에 도전하지 않을래? |
| 新しいことに挑戦しない? | |
| ・ | 다시 한번 도전하지 않을래? |
| もう一度挑戦しない? | |
| ・ | 다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다. |
| 翌年には、新たな挑戦をするつもりです。 | |
| ・ | 다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다. |
| 翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。 | |
| ・ | 다년간의 경험을 바탕으로 새로운 도전을 합니다. |
| 多年間の経験を元に、新たな挑戦をします。 | |
| ・ | 평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다. |
| 穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。 | |
| ・ | 대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다. |
| 大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。 | |
| ・ | 안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요. |
| 振付師は新しいスタイルに挑戦しています。 | |
| ・ | 반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다. |
| 必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。 | |
| ・ | 나의 첫 도전은 실패했다. |
| 私の初挑戦は失敗した。 | |
| ・ | 수영복을 입고 서핑에 도전했습니다. |
| 水着を着て、サーフィンに挑戦しました。 | |
| ・ | '젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다. |
| 「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑戦した。 | |
| ・ | 그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다. |
| 彼女は「若いうちの苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑戦した。 | |
| ・ | 고생을 두려워하지 않고 도전하는 것이 중요하다. |
| 苦労を恐れずに挑戦することが大切だ。 | |
| ・ | 젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다. |
| 若いうちの挑戦が将来の糧となる。 | |
| ・ | 젊었을 때의 도전이 미래의 밑거름이 된다. |
| 若いうちの挑戦が将来の糧となる。 | |
| ・ | 젊다는 이유 하나만으로도 뭐든지 도전할 기회가 있습니다. |
| 若いという理由ひとつだけでも、何でも挑戦する機会があります。 | |
| ・ | 새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다. |
| 新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。 | |
| ・ | 그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요. |
| 彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。 | |
| ・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
| 堅い決意を持って挑戦します。 | |
| ・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
| 硬い決意を持って挑戦します。 | |
| ・ | 생소한 안무를 연습하는 것은 새로운 도전입니다. |
| 見慣れない振り付けを練習するのは、新しい挑戦です。 |
