<新しくの韓国語例文>
| ・ | 신규 채용이란 사회인으로서의 경험이 없이 새롭게 일을 시작하는 사람을 대상으로 하는 채용입니다. |
| 新規採用とは、社会人としての経験がなく新しく仕事を始める方を対象とした採用のことです。 | |
| ・ | 신규 채용은 새롭게 일을 시작하는 분을 대상으로 한다. |
| 新規採用は新しく仕事を始める方を対象としている。 | |
| ・ | 새로 오픈한 마트에 불매 운동이 한창이래요. |
| 新しく開店したスーパーの不買運動が盛り上がっているそうですね。 | |
| ・ | 새로 담당하게 된 김영수입니다. |
| 新しく担当になりましたキム・ヨンスです。 | |
| ・ | 학교에 새로 오는 선생님들마다 한 달도 못 채우고 야반도주를 했다. |
| 学校に新しく来た先生たちは1カ月もしない内に夜逃げしてきた。 | |
| ・ | 스마트폰이 맛이 가서 새로 사려고 해요. |
| スマホがおかしくなったので新しく買うつもりです。 | |
| ・ | 농구화를 새로 샀다. |
| バスケットシューズを新しく買った。 | |
| ・ | 새로 출시된 신상품이 입고되다. |
| 新しくリリースされた商品が入庫される。 | |
| ・ | 새롭게 사업을 개시할 때 업종에 따라서 다양한 인허가가 필요합니다. |
| 新しく事業を開始するにあたり、業種によってはさまざまな許認可が必要です。 | |
| ・ | 새로 이사한 이곳에서는 친구가 없어서 쓸쓸해요. |
| 新しく引っ越ししたこちらでは、友達がいなくて寂しいです。 | |
| ・ | 새로 들어온 신입사원은 궂은일이라고 마다한 적 없다. |
| 新しく入った新入社員は、嫌だと拒むことも無い。 | |
| ・ | 우리들은 새로이 태어나지 않으면 안 된다. |
| わたしたちは新しく生まれなければならない。 | |
| ・ | 새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다. |
| 新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。 | |
| ・ | 새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다. |
| 新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である | |
| ・ | 이곳은 새로 오픈한 볼링장입니다. |
| こちは新しくオープンしたボウリング場です。 | |
| ・ | 사랑을 하면 매일 새롭고 경이로운 경험을 하게 됩니다. |
| 愛すれば、毎日新しく驚くべき経験をするようになります。 | |
| ・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
| 新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
| ・ | 새롭게 점포를 개점하다. |
| 新しく店舗を開店する。 | |
| ・ | 가게를 새롭게 개점하다. |
| お店を新しく開店する。 | |
| ・ | 600년 역사를 간직한 종로거리가 새롭게 태어난다. |
| 600年の歴史を秘めた鍾路通りが、新しく生まれ変わる。 | |
| ・ | 새로 전학 온 학생을 따뜻하게 맞아주었다. |
| 新しく転校してきた学生を暖かく迎えてあげた。 | |
| ・ | 개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다. |
| 改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。 | |
| ・ | 지식이 부족하다는 걸 새삼스레 깨닫게 되었다. |
| 知識が足りないことを事新しく悟るようになった。 | |
| ・ | 이게 새로 만든 기계라지. |
| これが新しく作った機械なんだろ。 | |
| ・ | 일러스트는 모두 새롭게 그린 것입니다. |
| イラストはすべて新しく描いたものです。 | |
| ・ | 새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다. |
| 新しく会社を立ち上げ、運営するために必要な運営資金が足りない。 | |
| ・ | 새롭게 사령탑에 오른 감독은 수비 불안 해결을 위해 고심 중이다. |
| 新しく司令塔に就いた監督は守備不安の課題を抱えている。 | |
| ・ | 올해 새로 발족된 협의회 |
| 今年新しく発足した協議会 | |
| ・ | 제빵기가 고장나 새로 하나 장만했다. |
| パン焼き機が故障し、新しくひとつ準備した。 | |
| ・ | 누나는 요즘 새로 시작한 텔레비전 연속극에 푹 빠져있다. |
| 姉は最近新しく始まったテレビの連続ドラマにすっかりはまっている。 |
