【族】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
가족과 상담한 후에 답장하겠습니다.
と相談したうえで、ご返事します。
상장기업이라도 창업자 일족이 경영권을 쥐고 있는 예가 의외로 많다.
上場企業でも創業者一が経営権を握ている例が意外に多い。
재벌의 족벌 경영을 철폐해야 한다.
財閥の閥経営を撤廃するべきだ。
가족이랑 여행 왔어요.
と旅行に来ました。
성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家から教わることはたくさんあります。
유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다.
援護など様々な活動のために賛助金を募っております。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家だけを招いて結婚式を挙げます。
팬들을 가족처럼 위해 준다.
ファンを家のように大切にしてくれる。
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다.
水虫の原因や症状を知ることは家みんなの水虫感染予防に役立ちます。
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은 환자・가족과 의사와의 신뢰관계가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家と医師との信頼関係が大事である。
한국도 5월 5일은 ‘어린이날’로 어린이와 가족을 대상으로한 다양한 이벤트가 열립니다.
韓国も5月5日が「子どもの日」で、子どもと家を対象にした様々なイベントが行われます。
내가 가족에게 감기를 옮겼을지도 모르겠어요.
私は家に風邪を移してしまったかもしれないです。
아버지가 돌연사해 가족들 모두 망연자실해 있다.
お父さんが突然死して、家たちみなが茫然自失している。
워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다.
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家も必死になって止めました。
그게 우리 가족을 지키는 방법이라고 생각했다.
それが私の家を守る方法だと思いました。
그는 가족 같은 강아지에게 유산을 남겼다.
彼は家のような子犬に遺産を残した。
개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다.
韓国民の最初の国家である古朝鮮の建国を記念する日です。
4인 가족이라 패밀리룸이 필요해요.
4人家なのでファミリールームが必要ですよ。
그는 한때 중년 여성을 꼬시는 제비족으로 이름을 날렸었다.
彼はかつて中年女性を誘惑するツバメとして名を上げた。
한복으로 갈아입은 신랑 신부는 신랑 측 가족들 앞에서 '폐백'이라는 전통 혼례 의식을 치른다.
韓服に着替えた新郎新婦は新郎側の家の前でそれぞれ「幣帛(ペベク)」という伝統の婚礼儀式を行う。
서울랜드는 아이들 놀이기구가 많아서 가족 동반이 많아요.
ソウルランドは子供のアトラクションが多くて、家連れが多いです。
서울랜드는 어린아이를 대상으로 한 시설이 충실하고, 가족 동반이 많은 것이 특징입니다.
ソウルランドは小さな子供を対象にした施設が充実しており、家連れが多いのが特徴です。
서울랜드는 소풍을 즐기는 가족 동반이 많이 찾는 장소입니다.
ソウルランドはピクニックを楽しむ家連れが多く訪れる場所です。
매년 가족 여행으로 하와이에 갑니다.
毎年家旅行でハワイに行きます
하코네로 가족 여행을 다녀왔다.
箱根に家旅行に行ってきた。
덕수궁은 조선왕조 왕족의 본거지였습니다.
徳寿宮(トクスグン)は朝鮮王朝の王の本拠地でした。
20세기 초반 마르크스주의자들은 근대 민족을 자본주의의 산물로 규정했다.
20世紀初期のマルクス主義者は、近代民を資本主義の産物と規定した。
이 집이면 가족이 살기에 너끈하다.
この家なら、家が住むのは楽勝だ。
그녀는 초등학교 3학년 때 가족과 함께 미국으로 이민을 갔다.
彼女は小学校3年生の時、家と一緒に米国に移住した。
무도회에는 많은 귀족이 참가할 예정이다.
舞踏会には多くの貴が参加する予定である。
사랑하는 가족을 잃은 분들께 위로의 말씀을 전합니다.
愛する家を失った方々に哀悼の言葉を伝えます。
새로운 조례는 인종·국적·민족·성별 등 모든 종류의 차별을 금지하고 있다.
新しい条例は、人種・国籍・民・性別などすべての種類の差別を禁止している。
달력에 가족 생일을 표시해 뒀어요.
カレンダーに家の誕生日の印を付けておきました。
귀족은 작곡가 바흐에게 잠이 잘 들게 하는 곡을 만들어 달라고 부탁했다.
は作曲家バフに眠れるようにする曲を作ってくれとお願いした。
오늘은 가족과 성묘하러 가요.
今日は家と墓参りに行きます。
그는 선민의식에 사로잡혀 다른 민족을 열등하게 보았다.
彼は、選民意識にとらわれて、他民を劣等だと見下した。
가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다.
は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。
말을 타고 왕족을 호위하다.
馬に乗って王を護衛する。
인종과 민족에 대한 편견과 혐오에 맞서 싸우는 것이야말로 다문화 사회로 진입하는 길이다.
人種と民に対する偏見と憎悪に立ち向かうことこそ、多文化社会に足を踏み入れる道だ。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家は無理やりにでも生きようと努力している。
유가족은 사망원인 규명을 위한 부검을 경찰에 요청했다.
は死亡原因を究明するため、警察に解剖を要請した。
억울하게 죽은 분들의 유골을 가족에게 돌려줘야 한다.
無念の死を遂げた方たちの遺骨を、遺に返さなければならない。
돈, 가족, 명예 모든 것을 잃었다.
金、家、名誉すべてを失った。
나와 가족들의 목숨을 구해달라고 호소했다.
私と家の命を助けてほしいと訴えた。
'좀도둑 가족' 은, 제 71회 칸국제영화제에서 최고상인 황금종려상을 수상했다.
『万引き家』は、第71回カンヌ国際映画祭にて最高賞のパルムドールを受賞した。
간첩 가족이라는 낙인에 시달려야 했다.
スパイ家というレッテルを貼られたりした。
한국 사회 가족의 형태는 점점 다양해지고 있다.
韓国社会の家のかたちは徐々に多様化しつつある。
안타깝게도 엄마 혼자 가족의 생계를 책임지고 있었다.
気の毒なことに母親ひとり、家の生計を一手に引き受けていた。
딸린 식구가 많으면 그만큼 책임도 무겁다.
扶養家が多ければ、それほど責任が重い。
가족은 서로의 버팀목입니다.
はおたがいに支えです。
[<] 31 32 33 34  (32/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.