| ・ |
태풍으로 막대한 피해를 입으신 분들께 위로의 말씀을 드리겠습니다. |
|
台風で莫大な被害ににあわれた方々にお見舞いの言葉を申し上げます。 |
| ・ |
뭐라고 위로의 말씀을 드려야 좋을지 모르겠습니다. |
|
なんと慰めのお言葉を申し上げてよいのやらわかりません。 |
| ・ |
다시 한번 진심으로 사과와 위로의 말씀을 올립니다. |
|
もう一度心から謝罪と労いの言葉を申し上げます。 |
| ・ |
사랑하는 가족을 잃은 분들께 위로의 말씀을 전합니다. |
|
愛する家族を失った方々に哀悼の言葉を伝えます。 |
| ・ |
모친상 소식을 듣고 깊은 위로의 말씀을 전했습니다. |
|
ご母堂様のご逝去の知らせを受け、心よりお悔やみ申し上げました。 |
| ・ |
부친상 소식을 듣고 깊은 위로의 말씀을 전했습니다. |
|
ご尊父様のご逝去の知らせを受け、心よりお悔やみ申し上げました。 |