<歩くの韓国語例文>
| ・ | 살얼음판을 걷다. |
| 薄氷の上を歩く。 | |
| ・ | 짧은 다리로 터벅터벅 걷는 모습이 매우 귀엽다. |
| 短い足でてくてく歩く姿がとても可愛い。 | |
| ・ | 언덕길을 터벅터벅 걷다. |
| 坂道をとぼとぼ歩く。 | |
| ・ | 아기가 아장아장 걸을 때가 가장 사랑스럽다. |
| 赤ちゃんがよちよちと歩く時が最も愛らしい。 | |
| ・ | 아장아장 걷다. |
| よちよち歩く。 | |
| ・ | 팔을 흔들며 걷다. |
| 腕を振って歩く。 | |
| ・ | 저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다. |
| あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。 | |
| ・ | 발길 닿는 대로 걷다 |
| 足に任せて歩く。 | |
| ・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
| 捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 | |
| ・ | 그는 언제나 칼을 지니고 다닌다. |
| 彼はいつもナイフを持って歩く。 | |
| ・ | 타박타박 걷다. |
| トボトボ歩く。 | |
| ・ | 한 살 반까지는 대부분의 아이들이 걸을 수 있게 됩니다. |
| 1 歳半までには、ほとんどの子が歩くようになります。 | |
| ・ | 고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다. |
| 股関節や膝関節は、体重を支えて立つ・歩くなどの移動を行う上で大切な関節です。 | |
| ・ | 보도를 걷다. |
| 歩道を歩く。 | |
| ・ | 병에 걸린 그는 마치 걸어 다니는 송장 같았어요. |
| 病気にかかった彼は、まさに歩く屍のようでした。 | |
| ・ | 곰과 만나지 않도록, 산길을 걸을 때는 방울을 가지고 다니는 게 좋다. |
| クマと遭遇しないように、山道を歩くときには鈴を持ち歩いた方がいい。 | |
| ・ | 사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다. |
| 人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。 | |
| ・ | 밤길을 걷다. |
| 夜道を歩く。 | |
| ・ | 꾸물거리며 걷다. |
| もたもた歩く。 | |
| ・ | 잰걸음으로 걷다. |
| 足早に歩く。 | |
| ・ | 쉬면서 천천히 걷는 제주가 손짓한다. |
| 休みながらゆっくり歩く済州が手招きする。 | |
| ・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
| 正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다. |
| 歩くことは、脳機能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。 | |
| ・ | 걷기는 뇌와 밀접한 관계가 있어서, 뇌기능의 퇴화를 막아 준다. |
| 歩くことは脳と密接した関係があり、脳機能の退化を防いでくれる。 | |
| ・ | 바람이 매우 강하게 불고 있기 때문에 걷는 것이 곤란하다. |
| 風がとても強く吹いているので、歩くのが困難だ。 |
