【歩く】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩くの韓国語例文>
숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다.
森の中を歩くと、さまざまな動植物に出会える。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイド犬が必要です。
낙하할 위험이 있으니 벽에 바짝 붙어 걸으시길 바랍니다.
落下する危険があるので壁にぴったり寄って歩くよう、お願い申し上げます。
복대를 감고 나서 걷는 것이 편해졌습니다.
腹帯を巻いてから、歩くのが楽になりました。
그는 밤길을 걸을 때 항상 경계하고 있어요.
彼は夜道を歩くとき、常に警戒しています。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
플라밍고는 우아하게 물가를 걷는 것으로 알려져 있어요.
フラミンゴは優雅に水辺を歩くことで知られています。
영화제에서 레드카펫을 걷는 것은 매우 특별한 경험입니다.
映画祭でレッドカーペットを歩くのはとても特別な体験です。
그녀가 걸을 때는 모두가 쳐다볼 정도로 쌔끈녀다.
彼女が歩くと、みんなが振り向くくらい魅力的だ。
저 모델은 걷기만 해도 스웩이 느껴지네.
あのモデルは歩くだけでスウェグを感じさせるね。
차도를 걷는 것은 위험해요.
車道を歩くのは危険です。
발등이 아프면 걷기가 힘들어집니다.
足の甲が痛むと、歩くのが辛くなります。
무거운 짐을 들고 다니면 팔이 피곤해.
重い荷物を持って歩くと、腕が疲れる。
장시간 걸으면 종아리가 피곤해져요.
長時間歩くとふくらはぎが疲れます。
오르막길은 경사가 가파르기 때문에 장시간 걸으면 피곤해집니다.
登り坂は傾斜が急であるため、長時間歩くと疲れます。
등산로가 눈으로 덮여 있어서 걷기가 힘들었다.
登山道が雪で覆われていて歩くのが大変だった。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くときには落石に注意しよう。
뒷동산 길을 걸으면 기분이 상쾌해집니다.
裏山の道を歩くと、気分がリフレッシュされます。
뒷산 오솔길을 걸으면 마음이 치유됩니다.
裏山の小道を歩くと、心が癒されます。
평야의 초원을 걸으니 자연의 소리가 울려퍼지고 있었어요.
平野の草原を歩くと、自然の音が響いていました。
늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요.
沼地を歩くと、足元がぬかるみました。
맞바람이 부는 날은 걷는 것이 훨씬 힘들어요.
向かい風が吹く日は、歩くのが一段と厳しいです。
맞바람이 있으면 걷기가 훨씬 힘들어집니다.
向かい風があると、歩くのが一段と大変になります。
강한 맞바람이 불어서 걷는 데 고생했어요.
強い向かい風が吹いて、歩くのに苦労しました。
습지대를 걸으면 자연의 소리가 기분 좋습니다.
湿地帯を歩くと、自然の音が心地よいです。
습지대를 걸으면 발밑이 부드러운 감촉입니다.
湿地帯を歩くと、足元が柔らかい感触です。
갈대 사이를 걸으면 자연의 향기가 풍깁니다.
葦の間を歩くと、自然の香りが漂います。
외로움은 평생 같이 걷는 그림자와 같은 것이다.
孤独は一生一緒に歩く影のようなものです。
진흙탕을 걷는 것은 매우 피곤하다.
泥沼を歩くのは非常に疲れる。
진흙길을 걷는 것은 힘들어요.
泥道を歩くのは大変です。
생소한 길을 걷는 것은 신선하고 조금 설렙니다.
見慣れない道を歩くのは新鮮で、少しワクワクします。
수첩을 가지고 다니면 언제든지 예정을 확인할 수 있습니다.
手帳を持ち歩くことで、いつでも予定を確認できます。
빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다.
雨の中、ゆっくりと歩くのも悪くありません。
빗속을 걸으면 마음이 안정돼요.
雨の中を歩くと、心が落ち着きます。
궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다.
宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。
안짱다리로 걸으면 무릎에 부담이 될 수 있습니다.
内股で歩くと膝に負担がかかることがあります。
숲을 걸으면 자연의 힘을 연상합니다.
森を歩くと、自然の力を連想します。
슬리퍼 질질 끌고 다니다.
スリッパをダラダラ引き摺って歩く
관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
벼랑을 따라 걸으면 기분이 좋아요.
崖に沿って歩くと気持ちが良いです。
절벽을 따라 걸으면 기분이 좋아요.
崖に沿って歩くと気持ちが良いです。
모래사장을 걸으면 발이 모래에 묻힙니다.
砂浜を歩くと足が砂に埋まります。
모래사장을 맨발로 걷다.
砂浜を裸足で歩く
하얀 모래사장이 이어지는 해안선을 걷다.
白い砂浜が続く海岸線を歩く
혹한기에 눈길을 걸을 때는 미끄러지지 않는 신발이 편리합니다.
厳冬期に雪道を歩く際は滑りにくい靴が便利です。
일본은 동전 지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다.
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。
이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요.
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
초롱을 들고 걸으면 밤 산책이 즐거워집니다.
提灯を持って歩くと、夜の散策が楽しくなります。
새 카펫이 폭신폭신해서 걷는 것이 즐거워집니다.
新しいカーペットがふかふかしていて、歩くのが楽しくなります。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.