| ・ |
공기 중의 이산화탄소 농도가 증가하고 있습니다. |
|
空気中の二酸化炭素濃度が増加しています。 |
| ・ |
이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다. |
|
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。 |
| ・ |
이산화탄소의 레벨이 상승하면 해수면 상승이 진행됩니다. |
|
二酸化炭素のレベルが上昇すると海面上昇が進みます。 |
| ・ |
이산화탄소는 지구 대기의 주요 성분 중 하나입니다. |
|
二酸化炭素は地球の大気の主要成分の一つです。 |
| ・ |
이산화탄소는 무색이며 냄새도 없습니다. |
|
二酸化炭素は無色であり、においもありません。 |
| ・ |
화석 연료의 연소에 의해 이산화탄소가 대기중으로 방출됩니다. |
|
化石燃料の燃焼によって二酸化炭素が大気中に放出されます。 |
| ・ |
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다. |
|
二酸化炭素の濃度が上昇すると地球の温暖化が進みます。 |
| ・ |
기후 변화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 꼽히고 있습니다. |
|
気候変動の原因の一つに二酸化炭素が挙げられています。 |
| ・ |
에어컨이나 냉장고에서도 이산화탄소가 배출됩니다. |
|
エアコンや冷蔵庫からも二酸化炭素が排出されます。 |
| ・ |
이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다. |
|
二酸化炭素は火山の噴火時にも放出されます。 |
| ・ |
고농도의 이산화탄소는 인간의 건강에 악영향을 줍니다. |
|
高濃度の二酸化炭素は人間の健康に悪影響を与えます。 |
| ・ |
농업 활동에 의해서도 이산화탄소가 방출됩니다. |
|
農業活動によっても二酸化炭素が放出されます。 |
| ・ |
화석 연료의 사용으로 인해 대기 중의 이산화탄소 레벨이 상승하고 있습니다. |
|
化石燃料の使用によって大気中の二酸化炭素レベルが上昇しています。 |
| ・ |
삼림 벌채로 인해 이산화탄소 흡수량이 감소하고 있습니다. |
|
森林伐採によって二酸化炭素の吸収量が減少しています。 |
| ・ |
지구 온난화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 지적되고 있습니다. |
|
地球温暖化の原因の一つとして二酸化炭素が指摘されています。 |
| ・ |
대기 중의 이산화탄소 농도가 상승하고 있습니다. |
|
大気中の二酸化炭素濃度が上昇しています。 |
| ・ |
해양에는 대량의 이산화탄소가 용해되어 있습니다. |
|
海洋には大量の二酸化炭素が溶解しています。 |
| ・ |
호흡할 때 인간은 이산화탄소를 배출합니다. |
|
呼吸する際に人間は二酸化炭素を排出します。 |
| ・ |
이산화탄소는 지구상에서 대기 중에 존재합니다. |
|
二酸化炭素は地球上で大気中に存在します。 |
| ・ |
공장에서 나오는 배출 가스에는 이산화탄소가 포함되어 있습니다. |
|
工場からの排出ガスには二酸化炭素が含まれています。 |
| ・ |
연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다. |
|
燃焼によって二酸化炭素が生成されます。 |
| ・ |
자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다. |
|
車の排気からは二酸化炭素が排出されます。 |
| ・ |
식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다. |
|
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。 |
| ・ |
연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다. |
|
燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。 |
| ・ |
석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다. |
|
石炭火力発電所の建設計画について、市民団体が再検討を訴えた。 |
| ・ |
발전소는 이산화탄소를 대기로 방출한다. |
|
発電所は二酸化炭素を大気に放出する。 |
| ・ |
전체 전력의 60%를 석탄 발전에 의지하고 있다. |
|
全電力の60%を石炭発電に依存している。 |
| ・ |
식물은 이산화탄소를 받아들이고 산소를 배출한다. |
|
植物は二酸化炭素を取り入れ、酸素を出す。 |
| ・ |
살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
|
生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 |
| ・ |
귤 주스를 탄산수에 타서 마셔요. |
|
みかんのジュースを炭酸水で割って飲みます。 |
| ・ |
구이는 숯불이나 그릴에 구우면 향이 풍부해집니다. |
|
焼き物は、炭火やグリルで焼くと香りが豊かになります。 |
| ・ |
산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다. |
|
山できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。 |
| ・ |
철광석과 유연탄을 직접 고로에 넣어 쇳물을 만든다. |
|
鉄鉱石と有煙炭を直接高炉に入れ溶鉄を作る。 |
| ・ |
노지 재배 피망 산지에서 탄저병 발생이 수확량을 감소시키는 요인이 되고 있다. |
|
露地栽培ピーマン産地において炭疽病の発生が、収穫量を減少させる要因となっている。 |
| ・ |
탄저병은 전 세계에서 식물에 심각한 피해를 주고 있다. |
|
炭疽病は世界中で植物に深刻な被害をもたらしている。 |
| ・ |
탄저병은 잎뿐만 아니라 열매에도 발생합니다. |
|
炭疽病は葉だけでなく、実にも発生します。 |
| ・ |
탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다. |
|
炭疽病は、雨や風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。 |
| ・ |
탄저병은 탄저균이 옮겨서 걸리는 병입니다. |
|
炭疽病は炭疽菌がうつることによってかかる病気です。 |
| ・ |
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
|
二酸化炭素の発生源として畜産や酪農を問題視する声が高まっています。 |
| ・ |
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다. |
|
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分に下がる。 |
| ・ |
이산화탄소 배출량을 산출하다. |
|
二酸化炭素排出量を算出する。 |
| ・ |
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
|
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 |
| ・ |
대기 속 과잉의 이산화탄소는 지구 온난화의 원인이 됩니다. |
|
大気中の過剰な二酸化炭素が地球温暖化の原因となります。 |
| ・ |
등유를 탈 때는 보통 일산화탄소가 생깁니다. |
|
灯油を燃える時は普通に一酸化炭素を生じます。 |
| ・ |
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
|
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 |
| ・ |
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다. |
|
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。 |
| ・ |
과일 주스나 과일맛 우유는 탄산음료만큼 당의 함량이 높다. |
|
フルーツジュースやフルーツ味の牛乳は炭酸飲料ほど糖の分含量が高い。 |
| ・ |
밥이나 빵, 면류는 탄수화물이 주성분이지만, 소화되면 포도당이 된다. |
|
ご飯やパン、麺類は炭水化物が主成分であるが、消化されるとブドウ糖になる。 |
| ・ |
니코틴, 일산화탄소, 콜타르 등은 대표적인 유해 물질이다. |
|
ニコチン、一酸化炭素、タールなどは代表的な有害物質である |
| ・ |
일식의 주식은 에너지원이 디는 탄수화물을 많이 포함한 쌀입니다. |
|
和食の主食はエネルギー源となる炭水化物を多く含むお米です。 |