・ |
철광석과 유연탄을 직접 고로에 넣어 쇳물을 만든다. |
鉄鉱石と有煙炭を直接高炉に入れ溶鉄を作る。 |
・ |
삼나무는 이산화탄소 흡수율이 매우 높아 지구온난화를 막는 역할을 하고 있습니다. |
スギは二酸化炭素の吸収率がとても高く、地球温暖化を防ぐ役割を担っています。 |
・ |
노지 재배 피망 산지에서 탄저병 발생이 수확량을 감소시키는 요인이 되고 있다. |
露地栽培ピーマン産地において炭疽病の発生が、収穫量を減少させる要因となっている。 |
・ |
탄저병은 전 세계에서 식물에 심각한 피해를 주고 있다. |
炭疽病は世界中で植物に深刻な被害をもたらしている。 |
・ |
탄저병은 잎뿐만 아니라 열매에도 발생합니다. |
炭疽病は葉だけでなく、実にも発生します。 |
・ |
탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다. |
炭疽病は、雨や風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。 |
・ |
탄저병은 탄저균이 옮겨서 걸리는 병입니다. |
炭疽病は炭疽菌がうつることによってかかる病気です。 |
・ |
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
二酸化炭素の発生源として畜産や酪農を問題視する声が高まっています。 |
・ |
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다. |
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分に下がる。 |
・ |
이산화탄소 배출량을 산출하다. |
二酸化炭素排出量を算出する。 |
・ |
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 |
・ |
대기 속 과잉의 이산화탄소는 지구 온난화의 원인이 됩니다. |
大気中の過剰な二酸化炭素が地球温暖化の原因となります。 |
・ |
등유를 탈 때는 보통 일산화탄소가 생깁니다. |
灯油を燃える時は普通に一酸化炭素を生じます。 |
・ |
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 |
・ |
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다. |
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。 |
・ |
과일 주스나 과일맛 우유는 탄산음료만큼 당의 함량이 높다. |
フルーツジュースやフルーツ味の牛乳は炭酸飲料ほど糖の分含量が高い。 |
・ |
설탕이나 탄수화물은 되도록 섭취하지 않으려 하고 있습니다. |
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。 |
・ |
밥이나 빵, 면류는 탄수화물이 주성분이지만, 소화되면 포도당이 된다. |
ご飯やパン、麺類は炭水化物が主成分であるが、消化されるとブドウ糖になる。 |
・ |
숯불에 고기를 구웠어요. |
炭火で肉を焼きました。 |
・ |
숯불에 구우니 맛있네요. |
炭火で焼くと美味しいですね。 |
・ |
숯불갈비로 유명한 맛집 갈래요. |
炭焼きカルビで有名な美味しいお店行きましょうか。 |
・ |
돼지고기를 숯불에 구워 먹었어요. |
豚肉を炭火で焼いて食べました。 |
・ |
고기는 숯불에 구워야 맛있어요. |
肉は炭火で焼いてこそ、美味しいです。 |
・ |
니코틴, 일산화탄소, 콜타르 등은 대표적인 유해 물질이다. |
ニコチン、一酸化炭素、タールなどは代表的な有害物質である |
・ |
일식의 주식은 에너지원이 디는 탄수화물을 많이 포함한 쌀입니다. |
和食の主食はエネルギー源となる炭水化物を多く含むお米です。 |
・ |
석탄을 캐내다. |
石炭を掘り出す。 |
・ |
영양소에는 3대 영양소인 단백질, 지방, 탄수화물 외에도, 무기질, 비타민 등이 있다. |
栄養素にはたんぱく質、脂肪、炭水化物の三大栄養素のほかに、無機質、ビタミンなどがある。 |
・ |
매연은 연소에 의해 발생하는 것으로 일반적으로 분진, 그을음,아황산가스,일산화탄소 등을 말한다. |
煤煙は燃焼によって発生するもので、一般には粉塵・すす・亜硫酸ガス・一酸化炭素などをいう。 |
・ |
매연이란 석탄 등의 연소에 동반해 발생하는 연기나 그을음을 말한다. |
煤煙とは、石炭など物の燃焼に伴って発生する煙と煤のことである。 |
・ |
탄산수 기계를 사서 탄산수를 만들어 먹고 있다. |
炭酸水の機械を買って、炭酸水を作って飲んでいます。 |
・ |
집에서는 아이들이 특히 좋아하는 탄산음료를 못 마시게 한다. |
家では、特に子供たちが好きな炭酸飲料を飲ませていない。 |
・ |
탄산음료는 많이 마시면 몸에 좋지 않아요. |
炭酸飲料はたくさん飲むと、体に良くないです。 |
・ |
석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다. |
石炭不足によって電力生産に困難を来している。 |
・ |
화로는 숯불을 사용해 식재를 가열하기 위한 조리 기구입니다. |
七輪は、炭火を使用して食材を加熱するための調理器具です。 |
・ |
화로는 손쉽게 숯불 구이를 즐길 수 있는 아이템입니다. |
七輪は、手軽に炭火焼きを楽しめるアイテムです。 |
・ |
화로로 집에서 손쉽게 숯불 구이를 할 수 있다. |
七輪で家で手軽に炭火焼ができる。 |
・ |
탄광은 석탄이나 아연을 캐내기 위한 광산입니다. |
炭鉱は、石炭または亜炭を掘り出すための鉱山です。 |
・ |
석유나 석탄을 비롯한 에너지 자원에는 한계가 있습니다. |
石油や石炭をはじめとするエネルギー資源には限りがあります。 |
・ |
18세기까지의 주요 에너지원은 수력이나 풍력, 장작, 목탄, 고래기름 등이었다. |
18世紀までの主要なエネルギー源は水力や風力、薪、炭、鯨油などであった。 |
・ |
석유 석탄 천연가스 등의 화석연료는 주요한 에너지원이다. |
石油・石炭・天然ガスなどの化石燃料は、主なエネルギー源である。 |
・ |
화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용하고 있다. |
火力発電所では、おもに天然ガス、石炭、石油の3種類の燃料を使っている。 |
・ |
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다. |
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を運転している。 |
・ |
근래, 석탄 사용량이 급격히 늘어나고 있다. |
近年、石炭の使用量が急激に増えてきている。 |
・ |
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화하고 있다. |
石炭を燃料とする工場からの排気ガスで公害問題が深刻化している。 |
・ |
석탄은 전기를 만들기 위해 많이 사용되고 있다. |
石炭は、電気を作るためにたくさん使われている。 |
・ |
석탄은 원래 식물이며, 석유나 천연가스와 같이 화석연료입니다. |
石炭はもともと植物で、石油や天然ガスと同じ化石燃料です。 |
・ |
석탄을 채굴하다. |
石炭を採掘する。 |
・ |
탄광에서 석탄을 캐다. |
炭鉱で石炭を掘り出す。 |
・ |
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다. |
天然ガスは、二酸化炭素の発生量が少なく地球温暖化の防止に寄与します。 |
・ |
천연가스는 석탄이나 석유와 같은 화석 연료의 하나입니다. |
天然ガスは、石炭や石油と同じ化石燃料のひとつです。 |