| ・ |
체중이 부쩍 줄었다. |
|
体重がぐっと減った。 |
| ・ |
다이어트를 하고 있는데 체중이 줄지 않는다. |
|
ダイエットをしているにもかかわらず、体重は減っていない。 |
| ・ |
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요. |
|
彼女は最近体重を減らし始めました。 |
| ・ |
그의 체중은 계속 늘고 있다. |
|
彼の体重は増え続けている。 |
| ・ |
체중을 줄이는 것은 지방과 근육 둘 다 잃어 버리는 것을 의미한다. |
|
体重を落とすことは脂肪と筋肉の両方を失うことを意味する。 |
| ・ |
그 운동 프로그램을 시작하고 나서 체중이 줄고 있어요. |
|
その運動プログラムを始めてから、体重が減っています。 |
| ・ |
그는 다이어트 중이라 체중을 조절하고 있어요. |
|
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。 |
| ・ |
그녀는 체중을 줄이기 위해 운동하고 있습니다. |
|
彼女は体重を減らすために運動しています。 |
| ・ |
그의 체중이 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
|
彼の体重が増える原因はストレスです。 |
| ・ |
그는 매일 운동과 균형 잡힌 식사로 체중을 관리하고 있습니다. |
|
彼は毎日の運動とバランスの取れた食事で体重を管理しています。 |
| ・ |
그녀는 체중을 줄이기 위해 칼로리 제한을 하고 있습니다. |
|
彼女は体重を減らすためにカロリー制限をしています。 |
| ・ |
체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
|
体重が増えると健康リスクが高まります。 |
| ・ |
그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요. |
|
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました。 |
| ・ |
그녀는 매일 체중을 재고 있습니다. |
|
彼女は毎日体重を測っています。 |
| ・ |
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다. |
|
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。 |
| ・ |
그는 체중을 줄이기 위해 당분을 제한하고 있습니다. |
|
彼は体重を減らすために糖分を制限しています。 |
| ・ |
그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요. |
|
彼の体重は運動不足によって増えました。 |
| ・ |
그는 체중을 줄이기 위해 조깅을 시작했습니다. |
|
彼は体重を減らすためにジョギングを始めました。 |
| ・ |
그의 체중 증가는 과식에 의한 것입니다. |
|
彼の体重増加は過食によるものです。 |
| ・ |
그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다. |
|
彼は体重を減らすために炭水化物を制限しています。 |
| ・ |
목표 체중까지 꾸준히 감량하고 있다. |
|
目標体重まで着実に減量している。 |
| ・ |
감량한 체중을 유지하는 것이 중요하다. |
|
減らした体重を維持することが重要だ。 |
| ・ |
그는 운동으로 체중을 많이 감량했다. |
|
彼は運動で体重をかなり減らした。 |
| ・ |
다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요. |
|
ダイエット食品を使うことで、無理なく体重を減らすことができます。 |
| ・ |
운동을 계속한 결과, 부산물로 체중이 줄었다. |
|
運動を続けた結果、副産物として体重が減った。 |
| ・ |
식욕 부진이 계속되면 체중이 줄어드는 게 걱정돼요. |
|
食欲不振が続くと、体重が減る一方で心配です。 |
| ・ |
암퇘지의 체중은 수퇘지보다 가벼운 경우가 많다. |
|
雌豚の体重はオス豚よりも軽いことが多い。 |
| ・ |
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다. |
|
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。 |
| ・ |
투석 치료 중에는 체중과 혈압 관리가 매우 중요합니다. |
|
透析治療中は、体重や血圧の管理が非常に重要です。 |
| ・ |
거식증 환자는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다. |
|
拒食症の人は、しばしば体重を極端に気にします。 |
|