<特別の韓国語例文>
| ・ | 이 쪽빛 물감은 특별한 색조입니다. |
| この藍色の絵具は特別な色合いです。 | |
| ・ | 별미네! |
| 特別にうまいね! | |
| ・ | 준결승 진출 기념으로 특별한 이벤트가 개최됩니다. |
| 準決勝進出の記念に、特別なイベントが開催されます。 | |
| ・ | 그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다. |
| 彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 첫 공연을 위해 특별한 의상을 준비했습니다. |
| 初公演のために、特別な衣装を用意しました。 | |
| ・ | 시사회 관객은 특별한 혜택이 있어요. |
| 試写会の観客は、特別な特典があります。 | |
| ・ | 이 작품의 시사회는 특별한 의미를 가지고 있습니다. |
| この作品の試写会は、特別な意味を持っています。 | |
| ・ | 시사회에는 특별한 게스트가 옵니다. |
| 試写会では特別なゲストが来ます。 | |
| ・ | 노컷판은 시청자들에게 특별한 체험입니다. |
| ノーカット版は視聴者にとっての特別な体験です。 | |
| ・ | 빅리그에서의 데뷔전은 특별한 날이에요. |
| ビッグリーグでのデビュー戦は特別な日です。 | |
| ・ | 구름 관중에게 둘러싸이면 특별한 기분이 듭니다. |
| 大勢の観衆に囲まれると、特別な気持ちになります。 | |
| ・ | 쾌승을 축하하고 특별한 저녁 식사를 준비했습니다. |
| 快勝を祝って、特別なディナーを用意しました。 | |
| ・ | 은퇴식을 위해 특별한 영상이 만들어졌습니다. |
| 引退式のために特別な映像が作られました。 | |
| ・ | 이 장소는 특별한 의미가 있습니다. |
| この場所には特別な意味があります。 | |
| ・ | 오늘은 스키장에서 특별 이벤트가 있어요. |
| 今日はスキー場で特別イベントがあります。 | |
| ・ | 작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요. |
| 昨年の大会では特別な観覧席を利用しました。 | |
| ・ | 특별한 관람석에서는 VIP 대접을 받을 수 있습니다. |
| 特別な観覧席では、VIP待遇が受けられます。 | |
| ・ | 오늘은 하프타임에 특별 게스트가 등장합니다. |
| 今日はハーフタイムで特別ゲストが登場します。 | |
| ・ | 체조를 위한 특별한 다이어트를 실시하고 있습니다. |
| 体操のための特別なダイエットを行っています。 | |
| ・ | 첫날밤을 특별하게 연출하기 위한 아이디어를 냈습니다. |
| 初夜を特別に演出するためのアイデアを出しました。 | |
| ・ | 첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해 노력했어요. |
| 初夜を特別な日にするために努力しました。 | |
| ・ | 첫날밤에 특별한 음악을 틀었어요. |
| 初夜に特別な音楽を流しました。 | |
| ・ | 첫날밤을 위해 특별한 연출이 준비되었습니다. |
| 初夜のために特別な演出が用意されました。 | |
| ・ | 그녀는 첫날밤에 특별한 요리를 준비했어요. |
| 彼女は初夜に特別な料理を用意しました。 | |
| ・ | 경찰은 조직 범죄를 소탕하기 위한 특별 부대를 설립했습니다. |
| 警察は組織犯罪を掃討するための特別部隊を設立しました。 | |
| ・ | 창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다. |
| 創作のために特別な時間を設けています。 | |
| ・ | 이 징은 특별한 의미를 가지고 있습니다. |
| この銅鑼は、特別な意味を持っています。 | |
| ・ | 이 징은 특별한 의식에 사용됩니다. |
| この銅鑼は、特別な儀式に使われます。 | |
| ・ | 이 귀걸이는 특별한 이벤트용으로 구입했습니다. |
| このイヤリングは、特別なイベント用に購入しました。 | |
| ・ | 이 귀걸이는 특별한 날을 위해 선택했어요. |
| このイヤリングは特別な日のために選びました。 | |
| ・ | 그는 돌을 조각할 때 특별한 기술을 사용합니다. |
| 彼は石を彫刻する際に、特別なテクニックを用います。 | |
| ・ | 동상을 조각하기 위해 특별한 도구를 사용했습니다. |
| の銅像を彫刻するために、特別なツールを使用しました。 | |
| ・ | 만년필로 쓴 글은 편지에 특별한 가치를 더합니다. |
| 万年筆での書き込みは、手紙に特別な価値を加えます。 | |
| ・ | 비녀를 사용한 헤어스타일로 특별한 날을 맞이했습니다. |
| かんざしを使った髪型で、特別な日を迎えました。 | |
| ・ | 결혼식을 위해 특별한 비녀를 골랐습니다. |
| 結婚式のために、特別なかんざしを選びました。 | |
| ・ | 무속 의식에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
| 巫俗の儀式には、特別な意味が込められています。 | |
| ・ | 무속 의식이 행해지는 곳에는 특별한 분위기가 있습니다. |
| 巫俗の儀式が行われる場所には、特別な雰囲気があります。 | |
| ・ | 이 찻잔은 특별한 일용품입니다. |
| このティーカップは特別な日用です。 | |
| ・ | 이 넥타이핀은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
| このネクタイピンは、特別なイベントにぴったりです。 | |
| ・ | 이 머리핀은 특별한 이벤트에 가장 적합한 아이템입니다. |
| このヘアピンは、特別なイベントに最適なアイテムです。 | |
| ・ | 이 머리핀은 일상적인 용도로도 특별한 용도로 사용할 수 있습니다. |
| このヘアピンは、日常使いにも特別なシーンにも適しています。 | |
| ・ | 이 하이힐은 특별한 날 코디하기에 딱 좋아요. |
| このハイヒールは、特別な日のコーディネートにぴったりです。 | |
| ・ | 이 하이힐은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
| このヒールは、特別なイベントにぴったりです。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
| リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
| ・ | 이 반지는 특별한 날을 위해 선택했습니다. |
| この指輪は、特別な日のために選びました。 | |
| ・ | 구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다. |
| 求愛の瞬間は、二人にとって特別な思い出になります。 | |
| ・ | 차례상에는 특별한 요리가 차려집니다. |
| 茶礼の膳には特別な料理が並びます。 | |
| ・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
| 今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
| ・ | 제사상에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
| 法事のお膳には、特別な意味が込められています。 |
