<盾の韓国語例文>
| ・ | 방패를 들고 몸을 지켰다. |
| 盾を持って身を守った。 | |
| ・ | 전사는 방패를 들고 적과 맞섰다. |
| 戦士は盾を手に取り、敵に立ち向かった。 | |
| ・ | 범인은 인질을 방패 삼아 몸값 요구를 시작했다. |
| 犯人は人質を盾に取って、身代金の要求を始めた。 | |
| ・ | 창과 검을 방패로 막다. |
| 槍と剣を盾で防ぐ。 | |
| ・ | 그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다. |
| 彼の主張と資料には矛盾があり、不一致が見られる。 | |
| ・ | 아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐? |
| 父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね? | |
| ・ | 부모에게 대드는 것은 좋지 않다. |
| 親に盾突くのはよくない。 | |
| ・ | 풀숲을 방패 삼아 총격전에서 벗어나는 데 성공했다. |
| 草むらを盾に取って、銃撃戦から逃れることに成功した。 | |
| ・ | 모순을 지적한 상대의 질문에 대해 반론하다. |
| 矛盾をついた相手の質問に対し反論する。 | |
| ・ | 자기모순에 빠지다. |
| 自己矛盾に陥る。 | |
| ・ | 돈도 없고 빽도 없다. |
| お金もなく後ろ盾もない。 | |
| ・ | 불평등과 모순이 사라지지 않는 한 자유와 평등을 추구하는 이상은 사라지지 않을 것이다. |
| 不平等と矛盾が消えない限り、自由と平等を追求する理想は消えないだろう。 | |
| ・ | 말과 행동 사이에 다소 모순된 면이 있다. |
| 言葉と行動の間が多少矛盾する面がある。 | |
| ・ | 말과 행동이 다소 모순되다. |
| 言葉と行動が多少矛盾する。 | |
| ・ | 상대 논점의 모순을 지적하다. |
| 相手の論点の矛盾を指摘する。 | |
| ・ | 모순을 지적당하여 말문이 꽉 막혔다. |
| 矛盾をつかれて言葉につまった。 | |
| ・ | 모순을 노정하다. |
| 矛盾が露呈する。 | |
| ・ | 선정 기준이 매우 불합리하고 모순이 있다. |
| 選定基準が非常に不合理で矛盾がある。 | |
| ・ | 든든한 뒷배가 되어 주었다. |
| 頼もしい後ろ盾になってくれた。 | |
| ・ | 그 이론은 모순을 드러냈다. |
| その理論は矛盾をさらけ出した。 | |
| ・ | 진화론에는 의문점이나 모순점, 해결할 수 없는 문제점이 많이 있다. |
| 進化論には疑問点や矛盾点、解決できない問題点が多くある。 |
| 1 2 | (2/2) |
