<眠りの韓国語例文>
| ・ | 잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다. |
| 眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。 | |
| ・ | 아이들은 많이 놀고 많이 자요. |
| 子供はたくさん遊んで、たくさん眠ります。 | |
| ・ | 수업 중에 졸음 및 잡담은 금지다. |
| 授業中での居眠りおよびおしゃべりは禁止である。 | |
| ・ | 나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다. |
| 僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。 | |
| ・ | 재미있긴요. 보다가 졸았어요 |
| おもしろいだなんて。見ている途中で居眠りしました。 | |
| ・ | 운전 중에 졸지 마! |
| 運転中に居眠りするな。 | |
| ・ | 출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이 있다. |
| 出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。 | |
| ・ | 찜질방에서 한숨 자고 일어났다. |
| チムジルバンで一眠りし起きた。 | |
| ・ | 아침까지 푹 자고 싶은데 밤중에 잠이 깼다. |
| 朝までぐっすり眠りたいのに、夜中に目が覚めた。 | |
| ・ | 대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다. |
| 大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。 | |
| ・ | 소란 때문에 흠칫흠칫 놀라서 잠에서 깼다. |
| 騒ぎでびくっと驚いて眠りから覚めた。 | |
| ・ | 수면장애로 설잠을 자요. |
| 睡眠障害で眠りが薄いです。 | |
| ・ | 수업시간에 매일 꾸벅꾸벅 조는 학생들이 늘고 있다. |
| 授業時間に毎日こっくりこっくり居眠りする学生が増えている。 | |
| ・ | 아이들이 꾸벅꾸벅 졸고 있었다. |
| 子供達がこっくりこっくり居眠りしていた。 | |
| ・ | 꾸벅꾸벅 졸다. |
| うとうと居眠りをする。 | |
| ・ | 꿀잠 주무시고 내일 또 봐요! |
| 甘い眠りをしてまた明日会いましょう! | |
| ・ | 잠이 들었던 나는 부스럭 소리에 잠을 깼다. |
| 眠りについた私はガサッという音で目が覚めた。 | |
| ・ | 선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다. |
| 先生に授業中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。 | |
| ・ | 너무 피곤한 나머지 집에 돌아오자마자 바로 잠이 들어 버렸다. |
| とても疲れたあまり家に帰るやいなやすぐに眠りについてしまった。 | |
| ・ | 졸음운전으로 앞의 차를 받을 뻔 했다. |
| 居眠り運転で前の車に衝突するところだった。 |
