<の韓国語例文>
・ | 승하차 시에는 원활한 이동을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다. |
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。 | |
・ | 우기가 되면 침수된 지역에서는 뗏목이 이동 수단으로 이용됩니다. |
雨季になると、浸水した地域では筏が移動手段として利用されます。 | |
・ | 강의 흐름을 이용하여 뗏목을 이용하여 이동합니다. |
川の流れを利用して、筏を使って移動します。 | |
・ | 사냥을 할 때 뗏목을 이용하여 호수나 하천을 이동합니다. |
狩猟をする際に、筏を使って湖や河川を移動します。 | |
・ | 야외 캠핑에는 강에서의 이동 수단으로 뗏목을 사용합니다. |
野外でのキャンプには、川での移動手段として筏を使用します。 | |
・ | 개척자는 새로운 기회를 찾아 이동했다. |
開拓者は新しいチャンスを求めて移動した。 | |
・ | 달팽이가 천천히 이동하고 있다. |
カタツムリがゆっくりと移動している。 | |
・ | 네덜란드의 암스테르담은 자전거로 이동하기 편리합니다. |
オランダのアムステルダムは自転車での移動が便利です。 | |
・ | 일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다. |
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。 | |
・ | 이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다. |
この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。 | |
・ | 회식 후에 친구들과 근처 카페로 이동했어요. |
会食の後、友人たちと近くのカフェに移動しました。 | |
・ | 도보 이동은 운동 부족을 해소하는 데 도움이 됩니다. |
徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。 | |
・ | 도보로 이동하는 것은 환경 친화적인 선택지입니다. |
徒歩での移動は環境に優しい選択肢です。 | |
・ | 도보 이동은 교통 체증을 피하는 데 도움이 됩니다. |
徒歩での移動は交通渋滞を避けるのに役立ちます。 | |
・ | 도보로 이동하는 것은 건강에 좋습니다. |
徒歩での移動は健康的です。 | |
・ | 보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다. |
歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。 | |
・ | 시간이 없으니 빨리 이동합시다. |
時間がないので速く移動しましょう。 | |
・ | 혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다. |
極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの生存戦略を採る。 | |
・ | 야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다. |
野生馬は季節ごとに生息地を移動します。 | |
・ | 양봉업자들은 꿀벌의 벌통을 이동시켜 꽃이 풍부한 지역으로 운반합니다. |
養蜂家は蜜蜂の巣箱を移動させ、花の豊富な地域へ運びます。 | |
・ | 가구를 옮기기 위해 이삿짐 센터를 불렀다. |
家具を移動するために、引っ越し業者を雇いました。 | |
・ | 그는 비즈니스 여행으로 동반자와 함께 이동했습니다. |
彼はビジネス旅行で同伴者と一緒に移動しました。 | |
・ | 참치는 긴 거리를 헤엄쳐 회유하고, 다른 해역을 이동합니다. |
マグロは長い距離を泳いで回遊し、異なる海域を移動します。 | |
・ | 이 도시의 교통망은 효율적이고 이동이 용이합니다. |
この都市の交通網は効率的であり、移動が容易です。 | |
・ | 그는 맨손으로 가구를 이동하고 있습니다. |
彼は素手で家具を移動しています。 | |
・ | 동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요. |
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。 | |
・ | 입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다. |
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。 | |
・ | 물새는 서식지가 훼손되면 자리를 옮긴다. |
水鳥は生息地が破壊されれば移動する。 | |
・ | 낙타 발굽은 사막지대에서 이동하기에 적합합니다. |
ラクダの蹄は砂漠地帯での移動に適しています。 | |
・ | 낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다. |
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。 | |
・ | 여행 시 장시간 이동 중에 이어폰으로 음악을 즐기고 있습니다. |
旅行の際には、長時間の移動中にイヤホンで音楽を楽しんでいます。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 빠르게 이동합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。 | |
・ | 사파리 중 코알라 나무에서 나무로 이동하는 모습을 봤어요. |
サファリ中、コアラの木から木へと移動する姿を見ました。 | |
・ | 하마 무리는 초식동물로 풀을 먹으며 이동합니다. |
カバの群れは、草食動物として草を食べながら移動します。 | |
・ | 악어는 긴 꼬리를 사용하여 물속에서 빠르게 이동합니다. |
ワニは、長い尾を使って水中で素早く移動します。 | |
・ | 고래 떼가 바다를 가로질러 이동했다. |
クジラの群れが海を横切って移動した。 | |
・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
・ | 수정된 난자는 난관을 이동합니다. |
受精された卵子は卵管を移動します。 | |
・ | 십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다. |
十二指腸の運動は食物の混合と移動を助けます。 | |
・ | 영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다. |
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。 | |
・ | 유목민들은 이동 중에 텐트나 가설 주거를 구축합니다. |
遊牧の人々は移動中にテントや仮設の住居を構築します。 | |
・ | 유목민은 동물 무리를 키우고 그에 따라 이동합니다. |
遊牧民は動物の群れを育て、それに従って移動します。 | |
・ | 유목민은 가축을 사육하고 그 주위에서 이동합니다. |
遊牧民は家畜を飼育し、その周りで移動します。 | |
・ | 유목민은 계절에 따라 초원을 이동합니다. |
遊牧民は季節に応じて草原を移動します。 | |
・ | 그 덩어리는 매우 무거워서 이동하기가 어려웠다. |
その塊は非常に重く、移動するのが難しかった。 | |
・ | 실명은 운전이나 이동에 관한 문제를 일으킵니다. |
失明は運転や移動に関する問題を引き起こします。 | |
・ | 애벌레는 때로 무리지어 이동하기도 한다. |
幼虫は時には群れて移動することがある。 | |
・ | 어뢰는 수중을 고속으로 이동하여 적 함선에 명중하는 무기입니다. |
魚雷は水中を高速で移動し、敵艦船に命中する兵器です。 | |
・ | 열기구는 바람을 타고 천천히 이동합니다. |
熱気球は風に乗ってゆっくりと移動します。 | |
・ | 그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로 이동했다. |
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した。 |
1 2 | (1/2) |