【網】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
방충망의 찢어진 곳을 수리해야 합니다.
戸の破れを修理する必要があります。
방충망에 구멍이 뚫려 있어요.
戸に穴が開いています。
도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다.
逃げ惑う動物が鉄条をつぶして脱出した。
전투기가 적의 방공망을 뚫고 폭격을 했다.
戦闘機が敵の防空を突破して爆撃を行った。
물고기가 그물에 걸려 팔딱팔딱 날뛰었다.
魚がにひっかかってぴょんぴょん跳ねた。
구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다.
焼き物は、焼きやフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。
수사망에 의해 범인은 어디로 도망쳐도 놓치는 일은 없습니다.
捜査により、犯人はどこに逃げても見逃されることはありません。
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다.
捜査は、犯罪を未然に防ぐために効果的に活用されています。
수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다.
捜査は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。
경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다.
警察は捜査を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。
수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다.
捜査は、犯罪者が使用する可能性のある経路を封鎖しました。
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다.
捜査は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。
수사망은 지역 전체에서 수상한 움직임을 감시하고 있습니다.
捜査は、地域全体において不審な動きを監視しています。
경찰은 수사망을 치고 용의자를 놓치지 않도록 하고 있습니다.
警察は捜査を張って、容疑者を逃がさないようにしています。
수사망을 빠져나가는 것은 무리였다.
捜査をくぐり抜けるのは無理だった。
수사망을 피해 도망가다.
捜査を避けて逃げる。
탈영병은 적의 포위망을 뚫고 아군 진지로 돌아왔습니다.
脱走兵は敵の包囲をくぐり抜け、味方の陣地に戻りました。
국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다.
国道が全国的な幹線道路を構成し、その他の道路がそれを補完する。
목이 좋은 곳에 그물을 쳐 놓다.
要所にをかけておく。
전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오.
電車の棚に置いた持ち物は、置き忘れることのないよう注意してください。
매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에 영향이 나타나고 있다.
非常に強い台風15号による暴風や大雨で、住民生活や交通に影響が出ています。
그물코의 사이즈가 매우 작다.
目のサイズが非常に小さい。
그물코를 촘촘히 하다.
の目を密にする。
석쇠 좀 갈아주세요.
を取り替えてください。
떡을 석쇠에다 굽는다.
餅をで焼く。
고기는 석쇠에 구워야 맛있다.
魚はで焼いてこそおいしい。
정치망 어업은 연해 지역에 그물을 설치해, 헤엄쳐 오는 물고기를 유도하여 잡는 방법이다.
定置漁は、沿岸域にを設置し、来遊する魚を誘導して漁獲する漁法である。
정치망 어업은 연안에 그물을 쳐 놓고, 가만히 고기가 오는 것을 기다려, 그물에 들어 간 고기를 잡는 방법입니다.
定置漁は、沿岸にをしかけ、 じっと魚がくるのを待って、に入ってきた魚をとる方法です。
정치망은 어떤 구조로 물고기를 잡는 것인가요?
定置はどういう構造で魚を漁獲しているのでしょうか?
정치망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고 진행하는 어업을 말한다.
定置漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。
우리 지역에서는 소형 정치망으로 고기 잡는 어부가 많다.
うちの地域では小型定置を行っている漁師が多い。
유자망은 그물코 사이즈에 맞지 않는 물고기는 잡기 어렵다.
流しは、目のサイズに合わない魚を捕獲しにくい。
강이나 해안, 바닷가 등에서 풍어를 노릴 수 있는 어구가 투망입니다.
川や海岸、磯などで大漁を狙う事が出来る、漁具が投です。
투망을 던지다.
を投げる。
'그물을 사용하면 물고기를 일망타진'이라는 것은 낚시꾼들의 망상에 지나지 않는다.
を使えば魚を一打尽」というのは釣り人の妄想に過ぎません。
경찰이 범죄 집단의 사무실에 들이닥쳐 일망타진했다.
警察が犯罪集団の事務所に乗り込んで一打尽にした。
어부가 투망하다.
漁師が投を打つ。
투망하여 고기를 잡았다.
を打って魚を取った。
전국에 철도가 그물망처럼 깔려 있다.
全国に鉄道がの目のようにできている。
법의 그물망을 교묘하게 빠져 나갔다.
法のを巧みにくぐり抜けた。
동업자들만 처벌받고 최씨는 법망을 피했다.
同業者だけが処罰を受け、チェ氏は法のをかいくぐった。
법망을 빠져 나갔다.
法のをくぐり抜けた。
법망을 피하다.
を避ける。
법망을 뚫다.
をくぐる。
법망에 걸리다.
にかかる
석쇠에 구운 생선구이가 제일 맛있다.
で焼いた焼き魚が最も美味しい。
여름휴가 기간 중에 개최되는 주목할 이벤트를 망라해서 소개합니다.
夏休み期間中に開催される注目のイベントを羅して紹介します。
여기 불판 좀 갈아주세요.
あの、を取り替えてください。
삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다.
サムギョプサルは豚肉の三層部位をや鉄板に焼いて食べる料理です。
기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다.
機能的には水晶体がカメラのレンズならば、膜はフィルムに相当します。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.