<草の韓国語例文>
| ・ | 수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요. |
| オスのゾウが家族と一緒に草を食べているのを見ました。 | |
| ・ | 코끼리는 초식동물로서는 놀랄 정도의 식욕을 가지고 있습니다. |
| ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。 | |
| ・ | 아프리카의 사바나에서 코끼리는 초식동물의 상징적 존재입니다. |
| アフリカのサバンナで、ゾウは草食動物の象徴的存在です。 | |
| ・ | 뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수 있다. |
| ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。 | |
| ・ | 냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다. |
| 小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。 | |
| ・ | 카레에는 시금치가 들어 있어요. |
| カレーにはほうれん草が入っています。 | |
| ・ | 카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요. |
| カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。 | |
| ・ | 지류에는 아름다운 수초가 우거져 있습니다. |
| 支流には、美しい水草が生い茂っています。 | |
| ・ | 자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다. |
| 砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。 | |
| ・ | 토끼가 초원을 깡충깡충 뛰고 있었다. |
| うさぎが草原をぴょんぴょんと飛び跳ねていた。 | |
| ・ | 정원에서 풀을 뜯을 때 쭈그리고 앉는 자세가 필요합니다. |
| 庭で草むしりをするとき、しゃがむ姿勢が必要です。 | |
| ・ | 아침 서리로 초목이 얼어붙어 있어요. |
| 朝の霜で草木が凍りついています。 | |
| ・ | 풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다. |
| 草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。 | |
| ・ | 풀잎에 이슬이 맺혀 있어요. |
| 草の葉に露がついています。 | |
| ・ | 풀잎에 하얀 이슬이 맺히다. |
| 草の葉に白い露が結ぶ。 | |
| ・ | 그녀는 연설의 초고를 교정했습니다. |
| 彼女は演説の草稿を校正しました。 | |
| ・ | 유목민들은 초원 지대에서의 어려운 환경에 적응하고 있습니다. |
| 遊牧の人々は草原地帯での厳しい環境に適応しています。 | |
| ・ | 유목민은 계절에 따라 초원을 이동합니다. |
| 遊牧民は季節に応じて草原を移動します。 | |
| ・ | 유목 문화는 초원이나 사막 지대에 뿌리를 두고 있습니다. |
| 遊牧の文化は草原や砂漠地帯に根ざしています。 | |
| ・ | 야수 무리가 초원을 가로지르고 있었다. |
| 野獣の群れが草原を横切っていた。 | |
| ・ | 벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다. |
| 虫は草原や森林など、さまざまな生息地にいます。 | |
| ・ | 애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다. |
| 幼虫は草や木の葉を食べて栄養を得る。 | |
| ・ | 잡초를 뽑았더니 지렁이가 있었습니다. |
| 雑草を抜いたらミミズがいました。 | |
| ・ | 망아지는 목초 먹는 것을 매우 좋아한다. |
| 子馬は牧草を食べるのが大好きだ。 | |
| ・ | 망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다. |
| 子馬が、草むらで自由に走り回っている。 | |
| ・ | 송아지는 목초를 먹고 큰다. |
| 子牛は牧草を食べて大きくなる。 | |
| ・ | 송아지는 어미 소 옆에서 목초를 먹고 있다. |
| 子牛は母牛の側で牧草を食べている。 | |
| ・ | 아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다. |
| 息子が可愛らしい仕草をして、私はくすっと笑った。 | |
| ・ | 어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
| 漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 | |
| ・ | 풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다. |
| 草の上を歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。 | |
| ・ | 개의 족적이 풀밭을 가로지르고 있었다. |
| 犬の足跡が草地を横切っていた。 | |
| ・ | 평원에는 광대한 목초지가 펼쳐져 있습니다. |
| 平原には広大な牧草地が広がっています。 | |
| ・ | 평원에는 초원과 나무들이 펼쳐져 있습니다. |
| 平原には草原や木々が広がっています。 | |
| ・ | 낙농업은 유제품 수요에 부응하기 위해 효율적인 목초지와 사료 관리가 중요합니다. |
| 酪農業は、乳製品の需要に応えるために、効率的な牧草地や飼料の管理が重要です。 | |
| ・ | 중앙아시아의 초원지대는 많은 종류의 야생동물의 서식지가 되고 있습니다. |
| 中央アジアの草原地帯は、多くの種類の野生動物の生息地となっています。 | |
| ・ | 건조한 기후가 계속되면 건초 만들기에 적합한 조건이 됩니다. |
| 乾燥した気候が続くと、干し草作りに適した条件となります。 | |
| ・ | 건초는 축산업에 중요한 먹이가 되어 겨울철 사료 부족을 보완하는 역할을 합니다. |
| 干し草は畜産業において重要なエサとなり、冬季の飼料不足を補う役割を果たします。 | |
| ・ | 건초는 건조한 상태로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다. |
| 干し草は乾燥した状態で保存され、長期間にわたり使用されます。 | |
| ・ | 마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다. |
| 馬小屋の中に干し草を積んで冬の餌に備えています。 | |
| ・ | 비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다. |
| 雨が続いたため、干し草の収穫が遅れています。 | |
| ・ | 건초는 목초를 건조시켜 저장해, 가축의 사료로 활용됩니다. |
| 干し草は牧草を乾燥させて保存し、家畜の飼料として活用されます。 | |
| ・ | 가축들에게 겨울 먹이로 건초를 제공하고 있습니다. |
| 家畜たちに冬の餌として干し草を提供しています。 | |
| ・ | 농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다. |
| 農場では、夏の終わりになると干し草を作り始めます。 | |
| ・ | 토끼는 풀을 먹고 살아요. |
| ウサギは草を食べて生きます。 | |
| ・ | 파릇파릇 우거진 목초를 베다. |
| 青々と茂った牧草を刈る。 | |
| ・ | 양은 풀을 선호하지만 염소는 풀보다 나무 싹이나 잎을 즐겨 먹습니다. |
| ヒツジは草を好みますが、ヤギは草よりも木の芽や葉を好んで食べます。 | |
| ・ | 양들이 초원에서 풀을 뜯고 있다. |
| 羊たちが草原で草を食んでいる。 | |
| ・ | 양은 풀을 먹는다. |
| 羊は草を食べる。 | |
| ・ | 양이 목초지에서 풀을 뜯고 있다. |
| 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| ・ | 양이 풀을 뜯어 먹다. |
| 羊が草を食む。 |
