<草の韓国語例文>
| ・ | 삽을 이용해서 집 주위의 풀을 뽑았어요. |
| スコップを使って家の周りの草を抜きました。 | |
| ・ | 곡괭이로 잡초를 뽑았다. |
| つるはしで雑草を引き抜いた。 | |
| ・ | 밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요. |
| 畑の草取りのために、鍬を使って雑草を抜きました。 | |
| ・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
| 鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
| ・ | 호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다. |
| 草取り鎌を使って雑草を取り除くと、庭がすっきりする。 | |
| ・ | 원예가는 호미를 이용해 새 화초를 심었다. |
| 園芸家は手鍬を使って新しい草花を植えた。 | |
| ・ | 호미로 잡초를 뿌리째 뽑았다. |
| 手鍬で雑草を根こそぎ取り除いた。 | |
| ・ | 호미로 김을 매다. |
| 手鍬で草取りをする | |
| ・ | 농기구를 써서 풀을 베다. |
| 農具を使って草を刈る。 | |
| ・ | 낙타는 초식동물입니다. |
| ラクダは草食動物です。 | |
| ・ | 치타의 무리는 초원에서 자주 목격됩니다. |
| チーターの群れは、草原の中でよく目撃されます。 | |
| ・ | 치타는 초원이나 사바나에서 사는 육식동물입니다. |
| チーターは、草原やサバンナで暮らす肉食動物です。 | |
| ・ | 치타는 아프리카 초원 등에서 넓게 생식한다. |
| チーターは、アフリカの草原などに広く生息する。 | |
| ・ | 사파리에서 하마 무리가 초원을 걷고 있었습니다. |
| サファリで、カバの群れが草原を歩いていました。 | |
| ・ | 하마 무리는 초식동물로 풀을 먹으며 이동합니다. |
| カバの群れは、草食動物として草を食べながら移動します。 | |
| ・ | 하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다. |
| カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。 | |
| ・ | 하마의 코는 수초를 찾는 데 도움이 됩니다. |
| カバの鼻は、水草を探すのに役立ちます。 | |
| ・ | 하마는 의외로 풀을 먹는다. |
| カバは意外にも草を食べる。 | |
| ・ | 암컷 코끼리는 풀을 먹으면서 천천히 걷고 있었습니다. |
| メスのゾウは、草を食べながらゆっくりと歩いていました。 | |
| ・ | 암컷 사슴은 초원에서 평온하게 지내고 있습니다. |
| メスのシカは、草原で平穏に過ごしています。 | |
| ・ | 수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요. |
| オスのゾウが家族と一緒に草を食べているのを見ました。 | |
| ・ | 코끼리는 초식동물로서는 놀랄 정도의 식욕을 가지고 있습니다. |
| ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。 | |
| ・ | 아프리카의 사바나에서 코끼리는 초식동물의 상징적 존재입니다. |
| アフリカのサバンナで、ゾウは草食動物の象徴的存在です。 | |
| ・ | 뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수 있다. |
| ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。 | |
| ・ | 냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다. |
| 小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。 | |
| ・ | 카레에는 시금치가 들어 있어요. |
| カレーにはほうれん草が入っています。 | |
| ・ | 카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요. |
| カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。 | |
| ・ | 지류에는 아름다운 수초가 우거져 있습니다. |
| 支流には、美しい水草が生い茂っています。 | |
| ・ | 자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다. |
| 砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。 | |
| ・ | 토끼가 초원을 깡충깡충 뛰고 있었다. |
| うさぎが草原をぴょんぴょんと飛び跳ねていた。 | |
| ・ | 정원에서 풀을 뜯을 때 쭈그리고 앉는 자세가 필요합니다. |
| 庭で草むしりをするとき、しゃがむ姿勢が必要です。 | |
| ・ | 아침 서리로 초목이 얼어붙어 있어요. |
| 朝の霜で草木が凍りついています。 | |
| ・ | 풀숲에 숨은 작은 생물이 이슬을 마시고 있습니다. |
| 草むらに隠れた小さな生き物が露を飲んでいます。 | |
| ・ | 풀잎에 이슬이 맺혀 있어요. |
| 草の葉に露がついています。 | |
| ・ | 풀잎에 하얀 이슬이 맺히다. |
| 草の葉に白い露が結ぶ。 | |
| ・ | 그녀는 연설의 초고를 교정했습니다. |
| 彼女は演説の草稿を校正しました。 | |
| ・ | 유목민들은 초원 지대에서의 어려운 환경에 적응하고 있습니다. |
| 遊牧の人々は草原地帯での厳しい環境に適応しています。 | |
| ・ | 유목민은 계절에 따라 초원을 이동합니다. |
| 遊牧民は季節に応じて草原を移動します。 | |
| ・ | 유목 문화는 초원이나 사막 지대에 뿌리를 두고 있습니다. |
| 遊牧の文化は草原や砂漠地帯に根ざしています。 | |
| ・ | 야수 무리가 초원을 가로지르고 있었다. |
| 野獣の群れが草原を横切っていた。 | |
| ・ | 벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다. |
| 虫は草原や森林など、さまざまな生息地にいます。 | |
| ・ | 애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다. |
| 幼虫は草や木の葉を食べて栄養を得る。 | |
| ・ | 잡초를 뽑았더니 지렁이가 있었습니다. |
| 雑草を抜いたらミミズがいました。 | |
| ・ | 망아지는 목초 먹는 것을 매우 좋아한다. |
| 子馬は牧草を食べるのが大好きだ。 | |
| ・ | 망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다. |
| 子馬が、草むらで自由に走り回っている。 | |
| ・ | 송아지는 목초를 먹고 큰다. |
| 子牛は牧草を食べて大きくなる。 | |
| ・ | 송아지는 어미 소 옆에서 목초를 먹고 있다. |
| 子牛は母牛の側で牧草を食べている。 | |
| ・ | 아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다. |
| 息子が可愛らしい仕草をして、私はくすっと笑った。 | |
| ・ | 어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
| 漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 | |
| ・ | 풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다. |
| 草の上を歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。 |
