<行為の韓国語例文>
| ・ | 탈법 행위가 의심되는 경우 상세한 조사가 이루어집니다. |
| 脱法行為が疑われる場合、詳細な調査が行われます。 | |
| ・ | 탈법 행위를 하면 신용을 잃게 됩니다. |
| 脱法行為を行うと、信用を失うことになります。 | |
| ・ | 탈법 행위는 사회에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 脱法行為は、社会に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 탈법 행위에 대한 벌칙이 강화되었습니다. |
| 脱法行為に対する罰則が強化されました。 | |
| ・ | 탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다. |
| 脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。 | |
| ・ | 탈법적인 행위는 법적인 문제를 일으킵니다. |
| 脱法的な行為は法的な問題を引き起こします。 | |
| ・ | 경멸하는 행위는 좋은 관계를 해칠 수 있습니다. |
| 軽蔑する行為は、良好な関係を損なう可能性があります。 | |
| ・ | 경멸하는 행위는 서로의 이해를 방해합니다. |
| 軽蔑する行為は、お互いの理解を妨げます。 | |
| ・ | 부정행위로 빵점 처리됐다. |
| 不正行為で0点にされた。 | |
| ・ | 공갈 협박 행위는 법으로 금지되어 있습니다. |
| 強請たかり行為は法律で禁止されています。 | |
| ・ | 공갈 협박 행위는 결코 용서받을 수 없습니다. |
| 恐喝脅迫行為は、決して許されるものではありません。 | |
| ・ | 공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다. |
| 恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。 | |
| ・ | 공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다. |
| 恐喝脅迫行為は法律で厳しく罰せられます。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다. |
| 路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。 | |
| ・ | 원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다. |
| 原告は被告の行為が違法であると主張している。 | |
| ・ | 교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다. |
| 交尾とは子孫を残すために必要な行為である。 | |
| ・ | 공금을 횡령하는 것은 용서할 수 없는 행위이다. |
| 公金を横領することは、許しがたい行為だ。 | |
| ・ | 한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다. |
| 1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。 | |
| ・ | 상대방의 인격을 모욕하는 행위는 용납될 수 없다. |
| 相手の人格を侮辱するような行為は許されない。 | |
| ・ | 타인에게 욕설을 하는것은 좋은 않은 행위다. |
| 他人に悪口を言うのは良くない行為である。 | |
| ・ | 그녀의 배신 행위에 격노했다. |
| 彼女の裏切り行為に激怒した。 | |
| ・ | 부정행위를 목격하고 격분했다. |
| 不正行為を目撃して激怒した。 | |
| ・ | 조직의 수장과 부하가 공모해 부정행위를 저질렀다. |
| 組織のトップと部下が共謀して不正行為を行った。 | |
| ・ | 사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다. |
| 社会は不正や不法行為に対して懲らしめを行う義務があります。 | |
| ・ | 중혼은 혼인의 무게를 경시하는 행위로 알려져 있습니다. |
| 重婚は、婚姻の重みを軽視する行為とされています。 | |
| ・ | 중혼은 법으로 금지된 행위입니다. |
| 重婚は法律で禁じられている行為です。 | |
| ・ | 그녀는 팀 동료에 대한 배신 행위로 제재를 받았습니다. |
| 彼女はチームメイトに対する裏切り行為で制裁を受けました。 | |
| ・ | 박수란 양손을 쳐서 소리를 내는 행위입니다. |
| 拍手とは 両手を叩いて音を出す行為です。 | |
| ・ | 특허권 침해 행위는 법인 기업의 업무의 일환으로 행해지는 경우가 많다. |
| 特許権侵害行為は法人企業の業務の一環として行われることが多い。 | |
| ・ | '노골적인 도발행위'라고 강하게 비난했습니다. |
| 「露骨な挑発行為」だと強く非難しました。 | |
| ・ | 위법적인 행위를 용납하지 않는다. |
| 違法的な行為を許さない。 | |
| ・ | 위법적인 행위를 목격했다. |
| 違法的な行為を目撃した。 | |
| ・ | 위법적인 행위는 금지되어 있다. |
| 違法的な行為は禁止されている。 | |
| ・ | 위법 행위에는 엄격한 벌칙이 있다. |
| 違法行為には厳しい罰則がある。 | |
| ・ | 그 행위는 위법이다. |
| その行為は違法だ。 | |
| ・ | 위법 행위는 절대 용서할 수 없다. |
| 違法行為は絶対許せない。 | |
| ・ | 그는 그 뇌물 행위를 못 본 체했다 |
| 彼はその賄賂行為を見て見ぬふりをした | |
| ・ | 약탈하는 행위를 막기 위해 경비를 강화한다. |
| 略奪する行為を防ぐために警備を強化する。 | |
| ・ | 약탈하는 행위를 간과할 수 없다. |
| 略奪する行為を見過ごせない。 | |
| ・ | 약탈하는 행위는 벌을 받아야 한다. |
| 略奪する行為は罰せられるべきだ。 | |
| ・ | 약탈하는 행위를 비난했다. |
| 略奪する行為を非難した。 | |
| ・ | 약탈하는 행위는 용납할 수 없다. |
| 略奪する行為は許されない。 | |
| ・ | 부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로부터 징벌적 처분을 받을 수 있다. |
| 不正な行為が発覚した公務員は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。 | |
| ・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
| 懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
| ・ | 시험 중 부정행위는 학교로부터 엄한 징벌을 받게 된다. |
| 試験中の不正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。 | |
| ・ | 부정행위가 발각된 정치인에게는 유권자로부터 엄격한 징벌을 받는 일이 있다. |
| 不正行為が発覚した政治家には、有権者から厳しい懲罰を受けることがある。 | |
| ・ | 학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다. |
| 学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。 | |
| ・ | 부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다. |
| 不正行為が発覚し、彼は辞職することになりました。 | |
| ・ | 부정행위가 발각되어 임원은 파면되었어요. |
| 不正行為が発覚し、役員は罷免されました。 | |
| ・ | 기도와 명상은 내 영혼에 물을 주는 행위입니다 . |
| 祈りと瞑想は私の魂に水をあげる行為です。 |
