| ・ |
이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다. |
|
この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。 |
| ・ |
불공정 행위는 막을 규범을 공동으로 만들자. |
|
不公正な行為を防ぐ規範を共同で作ろう。 |
| ・ |
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다. |
|
成人になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。 |
| ・ |
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다. |
|
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。 |
| ・ |
남조선 당국자들의 배신적인 처사에 강한 유감이라고 하게 비난했다. |
|
南朝鮮当局者たちの裏切り的行為に強い遺憾だと強く非難した。 |
| ・ |
긴장을 고조시키는 일방적인 행위를 강력하게 반대한다. |
|
緊張を高める一方的な行為には強く反対する。 |
| ・ |
사죄는 전쟁 사망자들의 죽음을 애도하는 행위이어야 한다. |
|
謝罪は戦争の死者たちの死を哀悼する行為でなければならない。 |
| ・ |
재벌 일가의 불법 행위를 끈질기게 캐고 있다. |
|
財閥一家の不法行為を粘り強く掘り下げている。 |
| ・ |
위법 행위를 단속하다. |
|
違法行為を取り締まる。 |
| ・ |
선이란, 신의 창조 목적을 성취하는 행위나 그 결과를 말한다. |
|
善とは、神の創造目的を成就する行為やその結果をいう。 |
| ・ |
그 행위는 범죄와 다름이 없다. |
|
その行為は犯罪にほかならない。 |
| ・ |
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다. |
|
論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。 |
| ・ |
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다. |
|
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。 |
| ・ |
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다. |
|
陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。 |
| ・ |
서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
|
書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? |
| ・ |
범죄 행위도 서슴없이 한다. |
|
犯罪行為も躊躇せずに行う。 |
| ・ |
정부에 대한 신뢰를 현저하게 실추시키는 행위다. |
|
政府に対する信頼を著しく失墜させる行為である。 |
| ・ |
전시에 이적 행위를 한 사람은 엄하게 처벌된다. |
|
戦時に利敵行為をした人は厳しく処罰される。 |
| ・ |
그가 한 행위는 이적 행위다. |
|
彼がやったことは利敵行為だ。 |
| ・ |
전쟁이나 분쟁의 당사자가 공격적 행위나 적대 행위를 일시 정지하는 행위가 정전이다. |
|
戦争・紛争の当事者が攻撃的行為や敵対行為を一時停止する行為が停戦である。 |
| ・ |
그 코멘트는 위법적인 차별 행위이며 모욕적인 행위이기도 하다. |
|
そのコメントは違法な差別行為であり、侮辱的な行為でもある。 |
| ・ |
모욕적 행위에 의해 정신적 피해를 받는 경우가 있다. |
|
侮辱的行為によって精神的被害を受けることがある。 |
| ・ |
굴욕적인 행위를 강요해 왔다. |
|
屈辱的な行為を強要してきた。 |
| ・ |
월권은 주어진 권한 이상의 행위를 의미한다. |
|
越権は、与えられた権限以上の行為を意味する。 |
| ・ |
그것은 월권 행위다. |
|
それは越権行為だ。 |
| ・ |
시장의 월권 행위를 참을 수 없어 결국 내부 고발했다. |
|
市長の越権行為に我慢ができず、ついに内部告発した。 |
| ・ |
자신의 권한을 넘은 행위를 월권 행위라 한다. |
|
自分の権限を超えた行為を越権行為という。 |
| ・ |
월권 행위를 하다. |
|
越権行為をする。 |
| ・ |
그것은 신사답지 않은 행위다. |
|
それは紳士にふさわしくない行為だ。 |
| ・ |
배우자 이외의 이성과 성적 관계를 갖는 것은 부부의 정조 의무를 위반하는 행위가 된다. |
|
配偶者以外の異性と性的関係を持つことは夫婦の貞操義務に違反する行為となる。 |
| ・ |
불법 행위란, 고의 또는 과실에 의해 타인의 권리・이익을 침해하는 것입니다. |
|
不法行為とは、故意または過失により他人の権利・利益を侵害することです。 |
| ・ |
여러 사람이 공무원의 불법 행위로 인해 손해를 입었다. |
|
何人も、公務員の不法行為により、損害を受けた。 |
| ・ |
손해 배상을 청구하는 것은, 불법 행위에 의해 손해가 발생한 경우입니다. |
|
損害賠償を請求するのは、不法行為により損害が発生した場合です。 |
| ・ |
수렵이란 야생동물 특히 조류 포유류를 포획하는 행위를 말한다. |
|
狩猟とは、野生動物、特に鳥類・哺乳類を捕獲する行為のことである。 |
| ・ |
금품을 사취하려고 하는 악질적인 행위가 발생하고 있습니다. |
|
金品をだまし取ろうとする、悪質な行為が発生しています。 |
| ・ |
증거 수집을 위한 위법 행위가 허용되지는 않습니다. |
|
証拠収集のために違法な行為が許されるわけではありません。 |
| ・ |
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다. |
|
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。 |
| ・ |
형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
|
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 |
| ・ |
누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
|
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 |
| ・ |
형사 소송은 기소된 피고인이 범죄 행위를 했는지 어떤지를 판단하기 위한 절차입니다. |
|
刑事訴訟は、起訴された被告人が犯罪行為を行ったのかどうか、判断するための手続です。 |
| ・ |
다음 사항에 해당하는 행위를 금지합니다. |
|
次の事項に該当する行為を禁止します。 |
| ・ |
돈을 고의로 파손하는 행위는 위법이며 벌칙이 있다. |
|
お金を故意に破損する行為は違法で罰則がある。 |
| ・ |
범죄 행위는 반드시 근절되어야 한다. |
|
犯罪行為で必ず根絶されなければならない。 |
| ・ |
테러는 어떤 경우에도 정당화될 수 없는 반인륜적인 범죄행위입니다. |
|
テロはいかなる場合でも正当化されない反人倫的な犯罪行為です。 |
| ・ |
작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다. |
|
小さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。 |
| ・ |
반윤리적인 행위가 조직 내에서 발견되었다. |
|
反倫理的な行為が組織内で発見された。 |
| ・ |
왜 기업인은 도덕심을 잃고 반윤리적 행위를 저지르는 것일까? |
|
なぜ企業人は、道徳心を失って反倫理的行為を犯すことになるのか。 |
| ・ |
비윤리적 행위는 왜 반복되는 것일까? |
|
非倫理的行為はなぜ繰り返されるのか。 |
| ・ |
사회로부터 비난을 받을 수 있는 비도덕적 비윤리적인 행위를 하지 않는다. |
|
社会から非難を受け得る非道徳的・非倫理的行為をしない。 |
| ・ |
저의 부정행위에 의해 현재 이혼 조정 중입니다. |
|
私の不貞行為により現在離婚調停中です。 |