【被告】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<被告の韓国語例文>
판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요.
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。
재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요.
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。
재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요.
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。
재판장이 피고인의 신원을 확인했어요.
裁判長が被告人の身元を確認しました。
재판장이 피고인에게 묵비권을 고지했어요.
裁判長が被告人に黙秘権を告知しました。
재판장이 피고인에게 최후의 진술 기회를 주었어요.
裁判長が被告人に最後陳述の機会を与えました。
재판장이 피고인에게 질문했어요.
裁判長が被告人に質問しました。
법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다.
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令状を再び棄却した。
피고는 공판에서 묵비권을 행사했습니다.
被告は公判で黙秘権を行使しました。
피고는 배심원을 향해 무죄를 호소했습니다.
被告は陪審員に向かって無罪を訴えました。
피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다.
被告は証拠が不十分であると主張しました。
피고는 범행을 부인하고 있습니다.
被告は犯行を否認しています。
피고는 재판 중에 눈물을 보였습니다.
被告は裁判中に涙を見せました。
피고는 증인 신문에 섰습니다.
被告は証人尋問に立ちました。
판사가 피고에게 판결을 선고했습니다.
裁判官が被告に判決を言い渡しました。
피고는 항소를 생각하고 있습니다.
被告は控訴を考えています。
피고의 변호사가 변론을 시작했습니다.
被告の弁護士が弁論を始めました。
재판에서 피고의 알리바이가 쟁점이 되었습니다.
裁判で被告のアリバイが争点になりました。
피고는 기소 내용을 부정했습니다.
被告は起訴内容を否定しました。
피고는 증거 부족을 이유로 무죄를 호소하고 있습니다.
被告は証拠不足を理由に無罪を訴えています。
판사가 피고에게 질문을 던졌습니다.
裁判官が被告に質問を投げかけました。
피고는 무죄를 주장하고 있습니다.
被告は無罪を主張しています。
원고는 피고의 책임을 추궁하고 있다.
原告は被告の責任を追及している。
원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다.
原告は被告の行為が違法であると主張している。
원고는 피고에 대해 엄벌을 요구했다.
原告は被告に対して厳しい罰を求めた。
원고는 피고에 대한 분노를 숨기지 않았다.
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。
고소한 측을 원고라고 하고, 고소당한 측을 피고라고 합니다.
訴えた側を原告といい、訴えられた側を被告といいます。
민사소송에서 원고에게 고소당한 사람을 피고라 한다.
民事訴訟において原告に訴えられた人を被告という。
원고는 피고의 주장에 대해 반론했다.
原告は被告の主張に対して反論した。
원고의 소송에 대해 피고는 이의를 제기했다.
原告の訴えに対して、被告は異議を唱えた。
원고는 피고에게 손해배상을 요구하고 있다.
原告は被告に損害賠償を求めている。
피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다.
被告が強姦を図ったという強い疑いがある。
피고인을 심문할 계획이다.
被告を尋問する計画だ。
피고가 범인인 것을 입증하다.
被告が犯人であることを立証する。
무죄를 입증하는 책임은 피고인에게 있다.
無罪を立証する責任は被告人にある。
피고를 징벌하다.
被告を懲罰する。
피고인은 자기에게 불이익한 공술을 강요받지 않는다.
被告人は、自己に不利益な供述を強要されない。
물증이 피고의 무죄를 증명했습니다.
物証が被告の無罪を証明しました。
대법원 판결이 피고인의 권리를 보호했습니다.
最高裁の判決が被告人の権利を保護しました。
대법원의 판결이 피고에게 불리했어요.
最高裁の判決が被告に不利でした。
대법원의 판결이 피고에게 유리했어요.
最高裁の判決が被告に有利でした。
상고심 결과에 대한 피고 측의 코멘트가 있었습니다.
上告審の結果に対する被告側のコメントがありました。
심리 기간 동안 피고인이 자기 방어를 주장했습니다.
審理の期間中、被告人が自己防衛を主張しました。
어떤 피의자, 피고인일지라도 변명의 여지가 없는 경우는 없습니다.
どんな被疑者、被告人であっても「弁明する余地がない」ということはありません。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。
법원은 피고의 가택 연금을 해제했다.
裁判所は、被告の自宅軟禁を解除した。
기대에 반하는 판결이어서 피고는 항소하기로 했다.
期待に反する判決だったので、被告は控訴することにした。
피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다.
被告は公判で無実を主張するつもりだ。
피고는 공판에서 자기를 변호하게 된다.
被告は公判で自己を弁護することになる。
피고는 법정에서 무죄를 주장했습니다.
被告は法廷で無実を主張しました。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.