<要の韓国語例文>
| ・ | 필요한 데이터 업로드 해놓을게요. |
| 必要なデータをアップロードしておきますね。 | |
| ・ | 필요한 파일을 제대로 업로드했는지 확인해 보겠습니다. |
| 必要なファイルを正しくアップロードできたか確認いたします。 | |
| ・ | 이 양식에 필요한 파일을 업로드하세요. |
| このフォームに必要なファイルをアップロードしてください。 | |
| ・ | 도색 후 손질도 중요합니다. |
| 塗装後の手入れも重要です。 | |
| ・ | 도장 작업에는 세심한 주의가 필요합니다. |
| 塗装作業には細心の注意が必要です。 | |
| ・ | 유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다. |
| 遺児が健やかに育つための支援が必要です。 | |
| ・ | 차의 와이퍼는 정기적으로 교환하는 것이 필요합니다. |
| 車のワイパーは定期的に交換が必要です。 | |
| ・ | 마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다. |
| 摩耗が進行すると、部品の交換が必要になる。 | |
| ・ | 마모를 막기 위해 적절한 유지보수가 필요하다. |
| 摩耗を防ぐために適切なメンテナンスが必要だ。 | |
| ・ | 타이어 교체는 안전 운전을 위해 중요하다. |
| タイヤの交換は安全運転のために重要だ。 | |
| ・ | 타이어 수리가 필요했다. |
| タイヤの修理が必要だった。 | |
| ・ | 타이어 교체가 시급하다. |
| タイヤの交換が緊急を要する。 | |
| ・ | 타이어 공기압을 확인할 필요가 있다. |
| タイヤの空気圧を確認する必要がある。 | |
| ・ | 승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다. |
| 乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。 | |
| ・ | 타이어의 공기압 점검은 안전하게 차를 타기 위해서 중요합니다. |
| タイヤの空気圧点検は安全に車に乗るために重要です。 | |
| ・ | 차의 타이어 공기압은 정기적인 점검이 필요합니다. |
| 車のタイヤの空気圧は定期的な点検が必要です。 | |
| ・ | 성장 엔진이 필요하다. |
| 成長エンジンが必要だ。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다. |
| 彼のアイデアは独創的である一方、実現には多くの資源が必要です。 | |
| ・ | 이 계획에는 매력적인 요소가 많은 한편, 리스크도 존재합니다. |
| この計画には魅力的な要素が多い一方、リスクも存在します。 | |
| ・ | 잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다. |
| ロックの解除には、正しいコードが必要です。 | |
| ・ | 자동차 차량 검사를 정기적으로 받아야 합니다. |
| 自動車の車検を定期的に受けることが必要です。 | |
| ・ | 자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요. |
| 自動車の修理が必要な場合は、信頼できる整備士に相談してください。 | |
| ・ | 자동차 오일 교환은 중요한 유지 보수 작업입니다. |
| 自動車のオイル交換は重要なメンテナンス作業です。 | |
| ・ | 잠기면 다시 인증이 필요합니다. |
| ロックされると、再度認証が必要です。 | |
| ・ | 누수가 발생하고 있어서 시급히 수리가 필요해요. |
| 水漏れが発生しているため、早急に修理が必要です。 | |
| ・ | 중장비 취급에 주의가 필요합니다. |
| 重機の取り扱いに注意が必要です。 | |
| ・ | 중장비의 운전은 전문 기술이 요구됩니다. |
| 重機の運転は専門の技術が要求されます。 | |
| ・ | 중장비 운전에는 자격증이 필요합니다. |
| 重機の運転には資格が必要です。 | |
| ・ | 이 건설 현장에는 중장비가 필요합니다. |
| この建設現場には重機が必要です。 | |
| ・ | 대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요. |
| 大家族の行事には、多くの準備が必要です。 | |
| ・ | 감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다. |
| 監理のために必要な資料を準備しています。 | |
| ・ | 땔감 재고가 줄어들고 있어서 보충이 필요합니다. |
| 焚き物の在庫が少なくなっていますので、補充が必要です。 | |
| ・ | 땔감을 적절하게 보관하는 것이 중요합니다. |
| 焚き物を適切に保管することが重要です。 | |
| ・ | 저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요. |
| 私はその予定を少し修正する必要があります。 | |
| ・ | 이 열차는 주요 역에만 정차합니다. |
| この列車は主要駅にのみ停車いたします。 | |
| ・ | 특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다. |
| 特別割引を受けるために、登録が必要です。 | |
| ・ | 패밀리 할인을 받기 위해 온 가족의 등록이 필요합니다. |
| ファミリー割引を受けるために、家族全員の登録が必要です。 | |
| ・ | 할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다. |
| 割引を受けるために、会員登録が必要です。 | |
| ・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
| シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
| ・ | 수압이 너무 강해서 조정이 필요합니다. |
| 水圧が強すぎて、調整が必要です。 | |
| ・ | 어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
| ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 | |
| ・ | 어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
| ごたごたした状況を整理する必要があります。 | |
| ・ | 숙박업에서 고객 서비스의 중요성에 대해 배웠습니다. |
| 宿泊業における顧客サービスの重要性について学びました。 | |
| ・ | 숙박료 영수증이 필요한 경우 체크아웃 시 알려주세요. |
| 宿泊料の領収書が必要な場合は、チェックアウト時にお知らせください。 | |
| ・ | 외모가 중요시되는 직업도 있습니다. |
| 見た目が重要視される職業もあります。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다. |
| このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。 | |
| ・ | 겉모습에 좌우되지 말고, 그 사람의 진정한 가치를 찾는 것이 중요합니다. |
| 見かけに左右されず、その人の本当の価値を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 퀴즈에 참여하기 위해서 등록이 필요합니다. |
| クイズに参加するために登録が必要です。 | |
| ・ | 막노동을 하기 전에 필요한 체력을 기르고 있어요. |
| 力仕事をする前に、必要な体力を養っています。 | |
| ・ | 막노동을 하기 위해 필요한 자재를 확인했어요. |
| 力仕事をするために、必要な資材を確認しました。 |
