<観客の韓国語例文>
| ・ | 시상식에서 그녀가 관객에게 감사를 전했다. |
| 授賞式で彼女が観客に感謝を伝えた。 | |
| ・ | 관객들은 팀을 응원하기 위해 소리를 지르고 있었다. |
| スポーツイベントでの観客は、チームを応援するために大声で叫んでいた。 | |
| ・ | 공연이 끝나자 관객들로부터 큰 박수가 쏟아졌다. |
| パフォーマンスの終わりに、観客から大きな拍手が送られた。 | |
| ・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
| 美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
| ・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
| 展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 | |
| ・ | 라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다. |
| ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。 | |
| ・ | 연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다. |
| 演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。 | |
| ・ | 경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다. |
| スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。 | |
| ・ | 공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다. |
| 公演に対する評価もよく、観客の反応も上々でした。 | |
| ・ | 그 영화는 뜻밖의 결말로 관객을 놀라게 했다. |
| その映画は意外な結末で、観客を驚かせた。 | |
| ・ | 입담으로 관객을 사로잡다. |
| 話術で観客を魅了する。 | |
| ・ | 그 전시회는 많은 관객을 사로잡았습니다. |
| その展示会は多くの観客を魅了しました。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 감동적인 스토리텔링으로 시청자를 끌어들입니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 애니메이션 영화는 감동적인 스토리 전개로 관객을 사로잡습니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 그의 나긋나긋한 연기가 관객을 사로잡았다. |
| 彼のしなやかな演技が観客を魅了した。 | |
| ・ | 간드러진 목소리의 극 대사가 관객을 끌어들인다. |
| なまめかしい声での劇のセリフが観客を引き込む。 | |
| ・ | 그는 확성기로 관객에게 호소했다. |
| 彼は拡声器で観客に呼びかけた。 | |
| ・ | 애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다. |
| 愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ち上がった。 | |
| ・ | 국가가 시작되면 관객이 일어선다. |
| 国歌が始まると観客が立ち上がる。 | |
| ・ | 단상에서 많은 관객을 바라봤다. |
| 壇上から大勢の観客を見渡した。 | |
| ・ | 관객을 향해 답례했다. |
| 観客に向かって答礼した。 | |
| ・ | 답례로 관객에게 미소를 지었다. |
| 答礼で観客に微笑んだ。 | |
| ・ | 그의 연기가 관객의 심금을 울리다. |
| 彼の演技が観客の琴線に触れる。 | |
| ・ | 그녀의 연기는 많은 관객의 심금을 울렸다. |
| 彼女の演技は多くの観客の琴線に触れた。 | |
| ・ | 그의 연기는 관객의 심금을 울렸다. |
| 彼の演技は観客の琴線に触れた。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 새로운 전술이 시도되었다. |
| 無観客の試合で新たな戦術が試された。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 승리를 거두었다. |
| 無観客の試合で勝利を収めた。 | |
| ・ | 무관중 경기는 조용했다. |
| 無観客での試合は静かだった。 | |
| ・ | 무관중 콘서트는 신선했다. |
| 無観客のコンサートは新鮮だった。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 선수들은 분투했다. |
| 無観客の試合で選手たちは奮闘した。 | |
| ・ | 무관중 경기는 긴장감이 있었다. |
| 無観客の試合は緊張感があった。 | |
| ・ | 무관중 경기는 처음이었다. |
| 無観客での試合は初めてだった。 | |
| ・ | 무관중 경기는 이례적이었다. |
| 無観客の試合は異例だった。 | |
| ・ | 무관중 콘서트를 온라인으로 봤다. |
| 無観客のコンサートをオンラインで観た。 | |
| ・ | 무관중 경기에 선수들은 당황했다. |
| 無観客の試合に選手たちは戸惑った。 | |
| ・ | 무관중 경기는 조용해서 집중할 수 있었다. |
| 無観客の試合は静かで集中できた。 | |
| ・ | 무관중 경기에서 신기록이 나왔다. |
| 無観客の試合で新記録が生まれた。 | |
| ・ | 무관중 경기에 선수들은 익숙해졌다. |
| 無観客の試合に選手たちは慣れた。 | |
| ・ | 무관중 라이브 방송이 늘고 있다. |
| 無観客でのライブ配信が増えている。 | |
| ・ | 무관중 경기를 TV로 봤다. |
| 無観客の試合をテレビで観た。 | |
| ・ | 콘서트는 무관중으로 라이브 방송되었다. |
| コンサートは無観客でライブ配信された。 | |
| ・ | 무관중 경기는 조용했다. |
| 無観客での試合は静かだった。 | |
| ・ | 무관중 이벤트가 늘고 있다. |
| 無観客のイベントが増えている。 | |
| ・ | 경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다. |
| 競技を観客で行うことが決まった。 | |
| ・ | 경기는 무관중으로 진행됐다. |
| 試合は無観客で行われた。 | |
| ・ | 마술사가 관객을 놀라게 했다. |
| マジシャンが観客を驚かせた。 | |
| ・ | 마술은 관객의 마음을 사로잡습니다. |
| 手品は観客の心を鷲掴みにします。 | |
| ・ | 이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다. |
| この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。 | |
| ・ | 그 영화는 진기한 스토리 전개로 관객을 끌어당겼다. |
| その映画は物珍しいストーリー展開で観客を惹きつけた。 | |
| ・ | 무대를 관객들이 둘러쌌어요. |
| ステージを観客が囲いました。 |
