<計算の韓国語例文>
| ・ | 수치를 입력하고 계산을 수행했습니다. |
| 数値を入力して、計算を実行しました。 | |
| ・ | 매출을 합산하여 총 수익을 계산했습니다. |
| 売上を足し合わせて、トータルの収益を計算しました。 | |
| ・ | 비용을 합산쳐서 총액을 계산했습니다. |
| 費用を足し合わせて、総額を計算しました。 | |
| ・ | 숫자를 합산할 때는 정확하게 계산하는 것이 중요합니다. |
| 数字を合算する際には、正確に計算することが重要です。 | |
| ・ | 비용과 이익을 합산하여 순이익을 계산했습니다. |
| 費用と利益を合算して、純利益を計算しました。 | |
| ・ | 하루의 이익을 합산하여 월 이익을 계산했습니다. |
| 一日の利益を合算して、月の利益を計算しました。 | |
| ・ | 이 숫자들을 합산하여 합계를 계산합니다. |
| これらの数字を合算して、合計を計算します。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 영향을 극대화하기 위해 계산되었다. |
| 彼女の発言は影響を最大化するために計算されている。 | |
| ・ | 그의 행동은 주도면밀하게 계산된 것이었다. |
| 彼の行動は周到に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그녀의 의사 표시는 신중하게 계산된 것이었다. |
| 彼女の意思表示は慎重に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그 협상은 미리 계산된 전술에 따라 진행되었다. |
| その交渉は予め計算された戦術に従って進められた。 | |
| ・ | 그녀의 전략은 냉정한 판단에 따라 계산되고 있다. |
| 彼女の戦略は冷静な判断に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다. |
| 彼女の発言には慎重に計算された戦略が見える。 | |
| ・ | 그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다. |
| 彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
| 彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 그녀의 견해는 신중하게 계산된 것이었다. |
| 彼女の見解は慎重に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그 계획은 전략적으로 계산된 것이었다. |
| その計画は戦略的に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다. |
| 彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。 | |
| ・ | 그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다. |
| 彼女の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。 | |
| ・ | 그의 말에는 깊은 뜻이 계산되어 있는 것 같다. |
| 彼の言葉には深い意味が計算されているようだ。 | |
| ・ | 그녀의 전술은 치밀하게 계산되어 있다. |
| 彼女の戦術は緻密に計算されている。 | |
| ・ | 그의 반응은 냉정하게 계산되어 있었다. |
| 彼の反応は冷静に計算されていた。 | |
| ・ | 그 계획은 위험을 최소화하여 계산되었다. |
| その計画はリスクを最小限に抑えて計算された。 | |
| ・ | 그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다. |
| 彼の提案は慎重に計算されたものだった。 | |
| ・ | 그 전략은 신중하게 계산되어 있었다. |
| その戦略は慎重に計算されていた。 | |
| ・ | 그의 행동은 계산되지 않고 이루어졌다. |
| 彼の行動は計算されることなく行われた。 | |
| ・ | 그의 언행은 항상 계산되어 있는 것처럼 보인다. |
| 彼の言動は常に計算されているように見える。 | |
| ・ | 정원의 넓이를 계산했어요. |
| 庭の広さを計算しました。 | |
| ・ | 공의 부피를 계산하는 데 원기둥의 공식을 사용했습니다. |
| ボールの体積を計算するのに円柱の公式を使用しました。 | |
| ・ | 상자의 부피를 계산했습니다. |
| 箱の体積を計算しました。 | |
| ・ | 물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다. |
| 物体の密度を計算するために、質量と体積を測定します。 | |
| ・ | 그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다. |
| 彼の正確な計算は信頼できます。 | |
| ・ | 저희는 정확히 계산했습니다. |
| 私たちは正確に計算しました。 | |
| ・ | 지불해야 할 소득세율을 계산했습니다. |
| 支払うべき所得税率を計算しました。 | |
| ・ | 계산에 차이가 있다. |
| 計算に違いがある。 | |
| ・ | 배란일을 계산하다. |
| 排卵日を計算する。 | |
| ・ | 알고리즘이란 과제 해결이나 목표 달성을 위한 계산 방법이나 처리 방법을 말합니다. |
| アルゴリズムとは、課題解決や目標達成のための計算方法や処理方法のことを指します。 | |
| ・ | 알고리즘이라고 하는 것은 컴퓨터로 계산을 할 때의 계산 방법을 말합니다. |
| アルゴリズムというのは、コンピューターで計算を行うときの計算方法のことなんです。 | |
| ・ | 김미영 씨는 계산이 너무 빨라요. |
| キム・ミヨンさんは計算がとても速いです。 | |
| ・ | 계산기로 계산을 하다. |
| 電卓で計算をする。 | |
| ・ | 계산에 강하다. |
| 計算に強い。 | |
| ・ | 계산이 안 맞다. |
| 計算が合わない。 | |
| ・ | 계산이 틀리다. |
| 計算が合わない。 | |
| ・ | 계산이 맞다. |
| 計算が合う。 | |
| ・ | 계산이 빠르다. |
| 計算が速い。 | |
| ・ | 복권의 상금 기대치를 계산해보자. |
| 宝くじの賞金の期待値を計算してみましょう。 | |
| ・ | 계산기를 이용하여 수량을 산출하다. |
| 計算機を用いて数量を算出する。 | |
| ・ | 객단가 계산식은 '객단가=매출÷고객수'로 구할 수 있습니다. |
| 客単価の計算式は「客単価=売上÷客数」で求められます。 | |
| ・ | 수령액을 계산해 보다. |
| 受取額を計算してみる。 | |
| ・ | 엑셀로 평균값을 계산한다. |
| エクセルで平均値を計算する。 |
