<記載の韓国語例文>
| ・ | 천연수 라벨에 산지가 기재되어 있다. |
| 天然水のラベルに産地が記載されている。 | |
| ・ | 장부에 필요한 정보를 기재한다. |
| 帳簿に必要な情報を記載する。 | |
| ・ | 명세서에는 모든 지출이 상세하게 기재되어 있다. |
| 明細書には全ての支出が詳細に記載されている。 | |
| ・ | 명세서에 기재된 금액이 예산을 초과하고 있었다. |
| 明細書に記載された金額が予算を超えていた。 | |
| ・ | 명세서에는 모든 거래가 기재되어 있었다. |
| 明細書にはすべての取引が記載されていた。 | |
| ・ | 상세한 의료비 내역을 기재한 명세서를 받고 싶어요. |
| 詳細な医療費の内訳を記載した明細書をもらいたいです。 | |
| ・ | 명세에는 모든 비용이 상세하게 기재되어 있었다. |
| 明細には全ての費用が詳細に記載されていた。 | |
| ・ | 설계 도면에 치수가 기재되어 있다. |
| 設計図面に寸法が記載されている。 | |
| ・ | 해도에는 항구의 상세 내용도 기재되어 있습니다. |
| 海図には港の詳細も記載されています。 | |
| ・ | 해도에는 상세한 수심 정보가 기재되어 있습니다. |
| 海図には詳細な水深情報が記載されています。 | |
| ・ | 진단서에 기재된 내용 확인했습니다. |
| 診断書に記載された内容を確認しました。 | |
| ・ | 참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다. |
| 参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。 | |
| ・ | 측량 도면에는 각 지점의 좌표가 기재되어 있습니다. |
| 測量図面には各地点の座標が記載されています。 | |
| ・ | 명단에는 회비 지불 상황이 상세하게 기재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 이 회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다. |
| この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。 | |
| ・ | 회보에는 다음 모임의 세부 사항이 기재되어 있다. |
| 会報には、次回の集まりの詳細が記載されている。 | |
| ・ | 학교 명찰에는 학생의 ID 번호도 기재되어 있습니다. |
| 学校の名札には、生徒のID番号も記載されています。 | |
| ・ | 그의 이름표에는 직책도 기재되어 있습니다. |
| 彼の名札には役職も記載されています。 | |
| ・ | 공원 팻말에는 이용 시간이 기재되어 있었습니다. |
| 公園の立て札には利用時間が記載されていました。 | |
| ・ | 팻말에는 이벤트에 대한 자세한 내용이 기재되어 있었습니다. |
| 立て札にはイベントの詳細が記載されていました。 | |
| ・ | 계좌 번호는 은행에서 보내온 서류에 기재되어 있습니다. |
| 口座番号は銀行から送られてきた書類に記載されています。 | |
| ・ | 영수증에는 계좌 번호가 기재되어 있습니다. |
| 領収書には口座番号が記載されています。 | |
| ・ | 계획서에는 목표와 목적이 명확하게 기재되어 있습니다. |
| 計画書には目標と目的が明確に記載されています。 | |
| ・ | 제품의 영양 함량이 라벨에 기재되어 있습니다. |
| 製品の栄養含量がラベルに記載されています。 | |
| ・ | 신분증은 정확한 정보가 기재되어 있는 것이 중요합니다. |
| 身分証は、正確な情報が記載されていることが重要です。 | |
| ・ | 신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다. |
| 身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。 | |
| ・ | 객관적인 사실을 기재해 주세요. |
| 客観的な事実を記載してください。 | |
| ・ | 매출 합산 결과를 보고서에 기재했습니다. |
| 売上の合算結果を報告書に記載しました。 | |
| ・ | 명부에는 매월 이벤트와 참석자 목록이 게재되어 있습니다. |
| 名簿には会費の支払い状況が詳細に記載されています。 | |
| ・ | 명부에는 결혼식 하객 명단이 기재되어 있습니다. |
| 名簿には結婚式のゲストリストが記載されています。 | |
| ・ | 초대장에는 참석자의 이름이 개별적으로 기재되어 있습니다. |
| 招待状には出席者の名前が個別に記載されています。 | |
| ・ | 초대장에는 이벤트에 대한 자세한 내용이 기재되어 있습니다. |
| 招待状にはイベントの詳細が記載されています。 | |
| ・ | 그 책에는 많은 숫자가 기재되어 있습니다. |
| その本にはたくさんの数字が記載されています。 | |
| ・ | 이 제품의 사용설명서에는 소모품의 교환 시기가 기재되어 있습니다. |
| この製品の取扱説明書には消耗品の交換時期が記載されています。 | |
| ・ | 위임장이란 제 3자에게 위임한 것을 기재한 문서입니다. |
| 委任状とは、第三者に委任したことを記載した文書です。 | |
| ・ | 지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다. |
| 願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。 | |
| ・ | 명함에 자격을 기재하는 것에 의해 고객의 신뢰와 안심을 얻을 수 있다. |
| 名刺に資格を記載することによって、お客さまの信頼や安心を得られる。 | |
| ・ | 보고서는 사실을 구체적으로 정확히 기재해야 한다. |
| 報告書は事実を具体的かつ正確に記載するべきである。 | |
| ・ | 개인정보가 기입된 서류를 분실했다. |
| 個人情報が記載された書類を紛失した。 | |
| ・ | 입후보할 때는 호적등본에 기재된 본명으로 해야 한다. |
| 立候補する時は戸籍簿に記載された本名なければならない。 | |
| ・ | 실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다. |
| 実名での署名と現住所の記載が必要になります。 | |
| ・ | 일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다. |
| 一般的に履歴書には、現住所のほかに連絡先を記載する欄があります。 | |
| ・ | 등기부등본은 부동산의 소유자나 담보, 크기나 구조 등이 기재된 증명서입니다. |
| 登記簿謄本は不動産の所有者や担保、大きさや構造などが記載された証明書です。 | |
| ・ | 등기부등본이란 부동산 소유자에 관한 정보가 기재되어 있는 공적인 서류입니다. |
| 登記簿謄本とは、不動産の所有者についての情報が記載されている公的な書類のことです。 | |
| ・ | 다음 사항을 기재해야 합니다. |
| 次の事項を記載しなければならない。 | |
| ・ | 이력서에 가족 관계를 기재하다. |
| 履歴書に家族構成を記載する。 | |
| ・ | 일반적으로 여권에는 비자 번호, 체류 자격, 체류 기간 등이 기재되어 있다. |
| 一般的にパスポートには、ビザ番号、在留資格、在留期間などが記載されている。 | |
| ・ | 허위 경력이 담긴 이력서가 언론 보도로 밝혀졌다. |
| 虚偽の職歴を記載した履歴書がマスコミの報道で明らかになった。 | |
| ・ | 지원서에 경력과 수상 기록을 거짓으로 기재했다. |
| 応募書類に虚偽の履歴と受賞歴を記載した。 | |
| ・ | 주소와 성명을 기재하다. |
| 住所と氏名を記載する。 |
