<詳しくの韓国語例文>
| ・ | 이 책에서는 추상적인 개념에 대해서도 자세히 설명합니다. |
| この本では、抽象的な概念についても詳しく説明しています。 | |
| ・ | 일상을 꼼꼼히 기록한 일기장을 잃어버렸다. |
| 日常を詳しく記録した日記帳を失くした。 | |
| ・ | 한글 맞춤법에 대해 자세히 알고 싶어요. |
| ハングル正書法について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 식도암 검사 결과에 대해 자세히 설명을 들었어요. |
| 食道癌の検査結果について詳しく説明を受けました。 | |
| ・ | 뇌사 판정 절차에 대해 자세히 알고 싶습니다. |
| 脳死判定の手順について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 가능하면 더 자세히 알려주시겠어요? |
| できれば、もっと詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 우리들은 연구 계획을 자세히 설명했다. |
| 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| ・ | 좀 더 자세히 알고 싶다. |
| もっと詳しく知りたい。 | |
| ・ | 자세히 설명해 주시겠습니까? |
| 詳しく説明してくれますか? | |
| ・ | 상황을 자세히 조사하고 있습니다. |
| 状況を詳しく調べています。 | |
| ・ | 자세히 설명하다. |
| 詳しく説明する。 | |
| ・ | 그 건을 상세하게 설명하겠습니다. |
| その件を詳しく説明いたします。 | |
| ・ | 양서류의 번식에 대해 자세히 조사하고 있습니다. |
| 両生類の繁殖について詳しく調べています。 | |
| ・ | 파충류 생태에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 爬虫類の生態について詳しく学びました。 | |
| ・ | 수감하는 이유를 자세히 설명했어요. |
| 収監する理由を詳しく説明しました。 | |
| ・ | 기각 이유를 자세히 설명했어요. |
| 棄却の理由を詳しく説明しました。 | |
| ・ | 이 식물의 생태에 대해 자세히 알려주세요. |
| この植物の生態について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 8강전 상대를 자세히 분석하고 있습니다. |
| 準々決勝の相手を詳しく分析しています。 | |
| ・ | 행선지에 대해 자세히 알려주시겠어요? |
| 行き先について詳しく教えてくださいませんか? | |
| ・ | 이용요금에 대해 자세히 안내해 드리겠습니다. |
| 利用料金について詳しくご案内いたします。 | |
| ・ | 이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다. |
| 利用方法について詳しくご説明いたします。 | |
| ・ | 수첩에 오늘 예정을 자세히 적었어요. |
| 手帳に今日の予定を詳しく書き込みました。 | |
| ・ | 그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다. |
| 会社の発展の遍歴を詳しく説明します。 | |
| ・ | 자궁암의 치료 방법에 대해 자세히 조사했습니다. |
| 子宮がんの治療方法について詳しく調べました。 | |
| ・ | 자궁암의 원인에 대해 자세히 알고 싶습니다. |
| 子宮がんの原因について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 자궁암 치료에 대해 자세히 알고 싶습니다. |
| 子宮がんの治療について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 피임약에 대해 자세히 알아봤어요. |
| 避妊ピルについて詳しく調べました。 | |
| ・ | 법의학자가 시신의 외상을 자세히 조사했습니다. |
| 法医学者が遺体の外傷を詳しく調べました。 | |
| ・ | 백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다. |
| 白血球の検査結果について詳しく説明を受けました。 | |
| ・ | 신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다. |
| 新商品の目玉機能について、詳しくご説明いたします。 | |
| ・ | 미안, 자세히는 아직 모르겠어. |
| ごめん、詳しくはまだ分からない。 | |
| ・ | 정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요. |
| 整備士が問題点を詳しく説明してくれました。 | |
| ・ | 정비사가 엔진을 자세히 체크해 주었습니다. |
| 整備士がエンジンを詳しくチェックしてくれました。 | |
| ・ | 선배로부터 예의범절에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 先輩から、礼儀作法について詳しく教わりました。 | |
| ・ | 회고록에 그의 젊은 시절 에피소드가 자세히 적혀 있어요. |
| 回顧録に彼の若い頃のエピソードが詳しく書かれています。 | |
| ・ | 이 항목에 대해 자세히 설명해 주세요. |
| この項目について詳しく説明してください。 | |
| ・ | 집결지 주변 정보에 대해 자세히 알려드리겠습니다. |
| 集結地の周辺情報について、詳しくお伝えします。 | |
| ・ | 상속인의 권리에 대해 자세히 설명하겠습니다. |
| 相続人の権利について詳しく説明します。 | |
| ・ | 면접할 때는 지원 동기를 자세히 물어 보세요. |
| 面接する際は、志望動機を詳しくお聞きください。 | |
| ・ | 외근 결과에 대해서는 다음 미팅에서 자세히 설명드리겠습니다. |
| 外回りの結果については、次回のミーティングで詳しくご説明いたします。 | |
| ・ | 낙제 이유를 자세히 알려드리겠습니다. |
| 落第の理由を詳しくお知らせいたします。 | |
| ・ | 거울을 사용하여 얼굴의 각 부분을 자세히 볼 수 있습니다. |
| 鏡を使うことで、顔の各部分を詳しく見ることができます。 | |
| ・ | 이 화장솜의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| この化粧コットンの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 지성 피부를 위한 적절한 클렌징 방법에 대해 자세히 알려주세요. |
| オイリー肌のための適切なクレンジング方法について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 이 아이브로우 펜슬의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| このアイブロウ・ペンシルの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 이 에센스 성분에 대해 자세히 알려주실 수 있나요? |
| この美容液の成分について詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 원적외선의 효과를 자세히 알려주세요. |
| 遠赤外線の効果を詳しく教えてください。 | |
| ・ | 이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요? |
| 二重あごの原因について詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 수면실 설비에 대해 자세히 알고 싶어요. |
| 睡眠室の設備について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 응급차가 도착한 후에는 의료진에게 상황을 자세히 설명했습니다. |
| 救急車が到着した後は、医療スタッフに状況を詳しく説明しました。 |
