<誕生の韓国語例文>
| ・ | 새로운 아이디어의 탄생은 혁신적인 미래를 약속합니다. |
| 新しいアイデアの誕生は革新的な未来を約束します。 | |
| ・ | 프로젝트 탄생을 위해 계획을 진행하고 있습니다. |
| プロジェクトの誕生に向けて、計画を進めています。 | |
| ・ | 새로운 사업의 탄생에는 많은 노력이 필요합니다. |
| 新しいビジネスの誕生には多くの努力が必要です。 | |
| ・ | 대자연 속에서 새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다. |
| 大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。 | |
| ・ | 아이들의 탄생은 부부의 유대를 돈독히 합니다. |
| 子供たちの誕生は夫婦の絆を深めます。 | |
| ・ | 강아지의 탄생을 지켜보는 즐거움은 말로 표현할 수 없어요. |
| 子犬の誕生を見守る楽しみは言葉では表せません。 | |
| ・ | 쌍둥이의 탄생이 부모님을 기쁘게 했어요. |
| 双子の誕生が両親を喜ばせました。 | |
| ・ | 새 생명의 탄생은 기쁨이 가득한 순간입니다. |
| 新しい命の誕生は喜びに満ちた瞬間です。 | |
| ・ | 그녀의 탄생은 가족에게 행복한 일이었어요. |
| 彼女の誕生は家族にとって幸せな出来事でした。 | |
| ・ | 인생의 시작은 탄생에서 시작됩니다. |
| 人生の始まりは、誕生から始まります。 | |
| ・ | 친구가 생일에 피규어를 선물해 주었습니다. |
| 友達が誕生日にフィギュアをプレゼントしてくれました。 | |
| ・ | 그녀는 생일 파티를 위해 장식물을 준비했습니다. |
| 彼女は誕生日パーティーのために飾り物を用意しました。 | |
| ・ | 예수 그리스도 탄생을 기준으로 그 이전의 역사를 '기원전'이라고 부르고 있다. |
| イエス・キリストの誕生を基準として、それ以前の歴史を「紀元前」と呼んでいる。 | |
| ・ | 오십 번째 생일 축하해! |
| 五十回目の誕生日おめでとう! | |
| ・ | 예순 살 생일에 가족이 모였어요. |
| 60歳の誕生日に家族が集まりました。 | |
| ・ | 예순 살 생일에 여행을 계획하고 있어요. |
| 60歳の誕生日に旅行を計画しています。 | |
| ・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
| 三十歳の誕生日を迎える。 | |
| ・ | 그녀는 세 번째 생일을 맞이했어요. |
| 彼女は三歳の誕生日を迎えました。 | |
| ・ | 그녀의 생일에는 두 개의 깜짝 파티가 계획되어 있어요. |
| 彼女の誕生日には二つのサプライズパーティーが計画されています。 | |
| ・ | 그녀의 생일 파티에는 명의 친구들이 초대되었습니다. |
| 彼女の誕生日パーティーには二人の友達が招待されました。 | |
| ・ | 고독 없이는 그 무엇도 탄생할 수 없다. |
| 孤独なしでは何も誕生しない。 | |
| ・ | 제 어머니는 제 생일에 멋진 주얼리를 선물해 주셨어요. |
| 私の母は、私の誕生日に素敵なジュエリーをプレゼントしてくれました。 | |
| ・ | 시누이는 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다. |
| 義姉妹は私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 처제가 생일에 멋진 선물을 주었다. |
| 妻の姉が誕生日に素敵なプレゼントをくれた。 | |
| ・ | 우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어. |
| ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。 | |
| ・ | 생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요. |
| 誕生日に素敵なプレゼントをもらって彼女は上機嫌です。 | |
| ・ | 그녀의 생일에 디즈니랜드 티켓을 선물했어요. |
| 彼女の誕生日にディズニーランドのチケットをプレゼントしました。 | |
| ・ | 그녀의 생일에 디즈니랜드에 갔어요. |
| 彼女のお誕生日にディズニーランドに行きました。 | |
| ・ | 어머니 생신에는 특별한 추억을 만들고 싶어요. |
| お母さんの誕生日には特別な思い出を作りたいです。 | |
| ・ | 아버지 생신이라 특별한 케이크를 주문했어요. |
| お父さんの誕生日なので、特別なケーキを注文しました。 | |
| ・ | 생신을 진심으로 축하 드립니다. |
| 心よりお誕生日をお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 오늘은 아버지 생신이라 일찍 집에 들어가야 한다. |
| きょうはお父さんの誕生日なので、早く家に帰らなければならない。 | |
| ・ | 생일에 선물이 없어서 엉엉 울다. |
| 誕生日にプレゼントがなくてわんわん泣く。 | |
| ・ | 생일이 다가오면 기분이 들뜬다. |
| 誕生日が近づくと気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
| 母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
| ・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
| 母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
| ・ | 딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다. |
| 娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。 | |
| ・ | 그는 나의 생일에 아름다운 꽃다발을 주었다. |
| 彼は私の誕生日に美しい花束をくれた。 | |
| ・ | 나는 여자친구의 생일에 꽃다발 대신 향수를 보냈다. |
| 僕は、彼女の誕生日に花束ではなく香水を贈った。 | |
| ・ | 저는 오후에 친구의 생일 파티에 참석합니다. |
| 私は午後に友人の誕生日パーティーに出席します。 | |
| ・ | 7월에 생일이 있어요. |
| 7月に誕生日があります。 | |
| ・ | 그의 생일은 6월 15일입니다. |
| 彼の誕生日は6月15日です。 | |
| ・ | 친구의 생일파티에 참석했습니다. |
| 友達の誕生日パーティーに参加しまいた。 | |
| ・ | 그녀는 생일 선물로 팔찌를 받았습니다. |
| 彼女は誕生日プレゼントとして、ブレスレットを受け取りました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 생일에 하트 모양의 펜던트를 선물했습니다. |
| 彼は彼女の誕生日に、ハートシェイプのペンダントを贈りました。 | |
| ・ | 그 남자는 아내 생일에 호화로운 귀걸이를 사주었다. |
| その男は妻の誕生日に豪華なイヤリングを買ってやった。 | |
| ・ | 그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요. |
| 彼女は誕生日にチョコレートを贈られて喜びました。 | |
| ・ | 생일 파티에는 많은 과자가 준비되어 있습니다. |
| 誕生日パーティーでは、たくさんのお菓子が用意されています。 | |
| ・ | 생일날에 뭐를 원해요? |
| 誕生日に何が欲しいですか。 | |
| ・ | 그는 매년 생일에 한 가지 소원을 빌어요. |
| 彼は毎年、誕生日に一つの願いをかけます。 |
