<軍の韓国語例文>
| ・ | 지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다. |
| 指揮官は、まだら模様の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。 | |
| ・ | 적군의 격퇴를 상정한 실전 연습을 실시했다. |
| 敵軍の撃退を想定した実戦演習を実施した。 | |
| ・ | 아군은 적에게 매서운 공격을 가했다. |
| わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| ・ | 아군은 허둥거리며 도망치는 적을 추격했다. |
| わが軍は逃げ惑う敵を追撃した。 | |
| ・ | 아군은 맹렬히 적군을 향해 진군했다. |
| わが軍は猛然と敵軍に向かって進軍した。 | |
| ・ | 중세의 교황은 종교적 리더로, 황제는 군사적 리더였다. |
| 中世の教皇は宗教的なリーダーで、皇帝は軍事的なリーダーだった。 | |
| ・ | 인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
| 人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 | |
| ・ | 어머니는 결정적인 순간에는 나의 든든한 지원군이 되어준다. |
| お母さんは、決定的な瞬間には僕の頼れる支援軍になってくれる。 | |
| ・ | 군사 침공의 빌미를 제공할 우려가 있다. |
| 軍事侵攻の口実を与えるおそれがある 。 | |
| ・ | 휴전 협정에 의해 설정된 군사 분계선이 지금의 휴전선이다. |
| 休戦協定により設定された軍事分界線が今の休戦線である。 | |
| ・ | 남북 군당국이 군사경계선을 넘어, 서로의 감시경계소(GP)를 방문했다. |
| 南北の軍当局が、軍事境界線を越え、互いの監視警戒所(GP)を訪れた。 | |
| ・ | 한국과 북한과의 경계선은 국경이 아니고 군사 경계선입니다. |
| 韓国と北朝鮮との境界線は国境ではなく軍事境界線です。 | |
| ・ | 북한 군인들이 군사 분계선을 넘어 왔다. |
| 南北の兵士が軍事境界線を越えてきた。 | |
| ・ | 전사란 군인이 전쟁이나 전투에서 사망하는 것이다. |
| 戦死とは、軍人が戦争や戦闘で死亡することである。 | |
| ・ | 2차 세계 대전의 포화 속에 연합국 병사들은 독일군과 싸우고 있었다. |
| 2次世界大戦の砲火の中、連合国の兵士達はヨーロッパでドイツ軍と戦っていた。 | |
| ・ | 군대에서 건강하게 잘 지내다 제대하겠습니다! |
| 軍隊で健康に元気で過ごし除隊いたします! | |
| ・ | 영국은 압도적인 해군력으로 세계에 진출해 각지에 식민지를 만들었다. |
| イギリスは、圧倒的な海軍力で世界に進出、各地に植民地を作った。 | |
| ・ | 양쪽 군대가 결돌해 치열한 싸움이 반복되고 있다. |
| 両軍が激突し、激しい戦いが繰り広げられている。 | |
| ・ | 해군 항공모함에서 탑재기 착륙 훈련을 했습니다. |
| 海軍空母で艦載機着陸訓練が行われました。 | |
| ・ | 1940년 5월에 독일군이 파죽지세로 프랑스에 진격해왔다. |
| 1940年5月にドイツ軍が破竹の勢いでフランスへ進撃してきた。 | |
| ・ | 군대는 주로 육해공군으로 편제된다. |
| 軍隊は主に陸海空軍で編制される。 | |
| ・ | 육해공군에는 각각 사관학교가 설치되어 있다. |
| 陸海空軍それぞれに士官学校が設けられている。 | |
| ・ | 군대가 주둔하다. |
| 軍隊が駐留する。 | |
| ・ | 한국에는 미군이 주둔하고 있다. |
| 韓国には米軍が駐留している。 | |
| ・ | 공군에 의한 제공권 없이는 육군과 해군이 제대로 활약할 수 없다. |
| 空軍による制空権なくしては陸軍・海軍とも十分に活躍することはできない。 | |
| ・ | 해군은 함정을 주력으로 해서 해상의 방위와 공격을 행하는 군대입니다. |
| 海軍は、 艦艇を主力として海上の防衛と攻撃を行う軍隊です。 | |
| ・ | 우리 군은 용맹하다. |
| 我が軍は勇猛だ。 | |
| ・ | 계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다. |
| 戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。 | |
| ・ | 미군에 격침된 전함을 인양할 예정이다. |
| アメリカ軍に撃沈された戦艦を引き揚げる予定だ。 | |
| ・ | 군대에서의 전문적인 직무를 병과라 한다. |
| 軍隊における専門的な職務を兵科という。 | |
| ・ | 이번 연습은 30개국이 참가하는 과거 최대 규모의 군사 연습입니다. |
| 今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。 | |
| ・ | 군함이 진주만에 정박하고 있다. |
| 軍艦が真珠湾に停泊している。 | |
| ・ | 642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다. |
| 642年頃に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟を結んだ。 | |
| ・ | 정부군의 맹공에 혁명군도 결국 백기를 들었다. |
| 政府軍の猛攻に、革命軍もついに白旗を掲げた。 | |
| ・ | 적군에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다. |
| 敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。 | |
| ・ | 구세군의 자선냄비에 모금을 하는 모습은 크리스마스의 대표적인 풍경 중에 하나입니다. |
| 救世軍の募金箱に募金をする姿はクリスマスの代表的な風景の一つです。 | |
| ・ | 군이 민주화를 요구하는 시민을 진압해 다수의 사상자가 나왔다. |
| 軍が民主化を求める市民を鎮圧し、多数の死傷者が出た。 | |
| ・ | 군사를 이해하기 위해서는 중화기를 이해해야 한다. |
| 軍事を理解するには、重火器を理解しなければならない。 | |
| ・ | 적군은 중화기로 무장하고 있다. |
| 敵軍は重火器で武装している。 | |
| ・ | 독트린이란 정치, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다. |
| ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。 | |
| ・ | 소장은 군인 계급의 하나이다. |
| 少将は、軍人の階級の一である。 | |
| ・ | 해군은 수적 열세로 커다란 피해를 입었다. |
| 海軍は数的劣勢であり大きな損害を被った。 | |
| ・ | 어제 오후 북한 군인 한 명이 한국측으로 월경해 망명했다. |
| 昨日午後、北朝鮮の軍人1人が韓国側に越境し亡命した。 | |
| ・ | 군기를 잡다. |
| 軍紀を正す。 | |
| ・ | 군기가 문란해지다 |
| 軍紀が乱れる。 | |
| ・ | 국가는 외적으로부터 국민을 지키기 위해 군대를 갖는다. |
| 国家は外敵から国民を守るために軍隊を持つ。 | |
| ・ | 한국은 징병제를 도입하고 있어, 남성은 군대에 가는 것이 의무입니다. |
| 韓国は徴兵制を導入しており、男性は軍隊に行くのが義務です。 | |
| ・ | 만약 전쟁이 일어난다면 군대는 국민을 지켜줄 것이라고 생각하나요? |
| もし戦争が起きたら、軍隊は国民を守ってくれると思いますか。 | |
| ・ | 군대에 가면 매일 군사 훈련을 받아야 한다. |
| 軍隊に行ったら、毎日軍事訓練を受けなければならない。 | |
| ・ | 한국 남자라면 누구나 군대에 가야합니다. |
| 韓国男子なら誰でも軍隊に行かないといけません。 |
