<電気の韓国語例文>
| ・ | 석탄은 전기를 만들기 위해 많이 사용되고 있다. |
| 石炭は、電気を作るためにたくさん使われている。 | |
| ・ | 최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다. |
| 最悪の場合、電気供給がまともに行われず、工場が稼働停止になる可能性もある。 | |
| ・ | 대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다. |
| 大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料金は引き上げが避けられない。 | |
| ・ | 도시의 수도, 전기, 통신 관련 시설이 모두 파괴됐다. |
| 都市の水道や電気、通信関連施設が全て破壊された。 | |
| ・ | 찌르르 전기가 오다. |
| ビリビリと電気が走る。 | |
| ・ | 전자기 유도의 원리는 대부분의 전기 기계에 사용되고 있다. |
| 電磁誘導の原理は、ほとんどの電気機械で用いられている。 | |
| ・ | 이 전기자동차는 4개의 바퀴에 각각 모터가 배치되어 있습니다. |
| この電気自動車は、4つの車輪にそれぞれモーターが配置されています。 | |
| ・ | 전기로 모터를 돌려 움직인다. |
| 電気でモーターを回して動かす。 | |
| ・ | 전기에 양극과 음극이 흐른다. |
| 電気に陽極と陰極が流れる。 | |
| ・ | 겨울은 정전기로 머리가 부스스해진다. |
| 冬は静電気で髪がボサボサになる。 | |
| ・ | 토머스 에디슨은 인생을 바쳐 전기를 발명했다. |
| トーマス・エジソンは人生を捧げ電気を発明した。 | |
| ・ | 단언컨대 전기차 사업은 투자는 가치가 있는 사업입니다. |
| 断言しますが、電気自動車事業は、投資価値がある事業です。 | |
| ・ | 자판기는 전기세가 많이 든다. |
| 自販機は電気料金がたくさんかかる。 | |
| ・ | 청소기란 먼지나 쓰레기 등을 용기 안으로 흡수하는 전기제품입니다. |
| 掃除機とは、ほこりやごみなどを容器内に吸収する電気製品です。 | |
| ・ | 지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다. |
| 先月に比べて、とてつもなく多くの電気料金が請求された。 | |
| ・ | 광섬유는 전기 신호를 빛으로 바꿔서 정보를 전달하는 케이블입니다. |
| 光ファイバーは、電気信号を光に変えて情報を伝達するケーブルです。 | |
| ・ | 전기 쇼크를 통해서 정상적인 박동을 되찾다. |
| 電気ショックを与え、正常な拍動を取り戻す。 | |
| ・ | 전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
| 電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 | |
| ・ | 전기를 절약하다. |
| 電気を節約する。 | |
| ・ | 위험물에 정전기는 금물입니다. |
| 危険物に静電気は厳禁です。 | |
| ・ | 전기자동차는 가솔린차보다 친환경이라고 한다. |
| 電気自動車はガソリン車よりも環境に優しいとされている。 | |
| ・ | 전기자동차에 대해서 아직 성능면과 안전성에 불안을 갖고 있는 사람도 많다. |
| 電気自動車に対して、まだ、性能面・安全性に不安を抱く人が多い。 | |
| ・ | 전기자동차를 보급시키기 위해서는 전기충전소 수를 늘릴 필요가 있다. |
| 電気自動車を普及させるには、電気スタンドの数を増やす必要がある。 | |
| ・ | 전기차의 누계 생산이 100만 대를 돌파했습니다. |
| 電気車の累計生産が100万台を突破しました。 | |
| ・ | 전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다. |
| 電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。 | |
| ・ | 전기에는 직류와 교류가 있습니다. |
| 電気には、直流と交流があります。 | |
| ・ | 전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다. |
| 電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動機を動力として走行する自動車をいう。 | |
| ・ | 암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다. |
| アンペアは電気の流れる量をあらわします。 | |
| ・ | 그 회사는 미국에 전기자동차 부품 공장을 세운다. |
| その会社は、アメリカに電気自動車の部品工場を建設する。 | |
| ・ | 방을 나갈 때는 전기를 꺼 주세요. |
| 部屋を出るときは電気を消して下さい。 | |
| ・ | 이 공장에서 연간 전기차 10만 대를 양산할 계획이다. |
| この工場で、年間電気自動車10万台を量産する計画だ。 | |
| ・ | 내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다. |
| 来年から、電気自動車が本格的に量産されるものとみられる。 | |
| ・ | 정전기가 찌릿찌릿하다. |
| 静電気がパチパチする。 | |
| ・ | 전자상가에서 사진기를 싸게 샀어요. |
| 電気街で写真機を安く買いました。 | |
| ・ | 라이프라인은 전기, 가스, 수도 등을 말한다. |
| ライフラインとは電気、ガス、水道のことをいう。 | |
| ・ | 내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다. |
| 私の部屋にあう電気スタンドを買いたい。 | |
| ・ | 날씨가 추워져 전기장판을 꺼냈다. |
| 気候が寒くなり、電気カーペットを取り出した。 |
