<の韓国語例文>
・ | 위험물에 정전기는 금물입니다. |
危険物に静電気は厳禁です。 | |
・ | 전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않기 때문에 친환경적입니다. |
電気自動車は化石燃料を使わないため、環境にやさしいです。 | |
・ | 전기자동차는 가솔린차보다 친환경이라고 한다. |
電気自動車はガソリン車よりも環境に優しいとされている。 | |
・ | 전기자동차에 대해서 아직 성능면과 안전성에 불안을 갖고 있는 사람도 많다. |
電気自動車に対して、まだ、性能面・安全性に不安を抱く人が多い。 | |
・ | 전기자동차를 보급시키기 위해서는 전기충전소 수를 늘릴 필요가 있다. |
電気自動車を普及させるには、電気スタンドの数を増やす必要がある。 | |
・ | 전기차의 누계 생산이 100만 대를 돌파했습니다. |
電気車の累計生産が100万台を突破しました。 | |
・ | 운전하기가 편한 전기자동차 |
運転するのが楽な電気自動車。 | |
・ | 전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다. |
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている直流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。 | |
・ | 전기에는 직류와 교류가 있습니다. |
電気には、直流と交流があります。 | |
・ | 전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다. |
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動機を動力として走行する自動車をいう。 | |
・ | 암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다. |
アンペアは電気の流れる量をあらわします。 | |
・ | 그 회사는 미국에 전기자동차 부품 공장을 세운다. |
その会社は、アメリカに電気自動車の部品工場を建設する。 | |
・ | 방을 나갈 때는 전기를 꺼 주세요. |
部屋を出るときは電気を消して下さい。 | |
・ | 라디오를 켤 때는 먼저 전기를 켜세요. |
ラジオをつける前に、まず電気をつけてください。 | |
・ | 이 공장에서 연간 전기차 10만 대를 양산할 계획이다. |
この工場で、年間電気自動車10万台を量産する計画だ。 | |
・ | 내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다. |
来年から、電気自動車が本格的に量産されるものとみられる。 | |
・ | 정전기가 찌릿찌릿하다. |
静電気がパチパチする。 | |
・ | 불 켜! |
電気つけて! | |
・ | 전자상가에서 사진기를 싸게 샀어요. |
電気街で写真機を安く買いました。 | |
・ | 라이프라인은 전기, 가스, 수도 등을 말한다. |
ライフラインとは電気、ガス、水道のことをいう。 | |
・ | 전기요금은 전기세라고도 한다. |
電気料金は電気貰(チョンギセ)ともいう。 | |
・ | 전기요금을 절약할 수 있는 방법이 있나요? |
電気料金を節約する方法がありますか。 | |
・ | 원전 사고로 인해 전기요금이 올랐다 |
原発事故により、電気料金が上がった。 | |
・ | 젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다. |
濡れた手で電気コードを触れたら感電死の危険がある。 | |
・ | 내 방에 어울리는 전기 스탠드를 사고 싶다. |
私の部屋にあう電気スタンドを買いたい。 | |
・ | 날씨가 추워져 전기장판을 꺼냈다. |
気候が寒くなり、電気カーペットを取り出した。 | |
・ | 우리 집은 2대째 전파상을 하고 있다. |
私の家は2代目の電気屋である。 |