<電気の韓国語例文>
| ・ | 온 가족이 전기료 절약에 협력하고 있다. |
| 家族全員が電気代の節約に協力している。 | |
| ・ | 최근 에너지 가격 상승으로 전기료가 올랐다. |
| 最近のエネルギー価格上昇で電気代が上がった。 | |
| ・ | 전기료를 절약하다. |
| 電気代を節約する。 | |
| ・ | 전기료를 낮추다. |
| 電気料金を下げる。 | |
| ・ | 전기료가 비싸다. |
| 電気代が高い。 | |
| ・ | 최근 에너지 가격 상승으로 전기비가 올랐다. |
| 最近のエネルギー価格上昇で電気代が上がった。 | |
| ・ | LED 전구로 교체함으로써 전기비를 절약했다. |
| LED電球に交換することで電気代を節約した。 | |
| ・ | 여름철에는 에어컨 사용으로 전기비가 늘어난다. |
| 夏場はエアコンの使用で電気代が増える。 | |
| ・ | 겨울이라 그런가, 이번에 전기비랑 가스비 엄청 나왔어. |
| 冬だからなのか、今月電気代やガス代がものすごくかかったの。 | |
| ・ | 불 좀 꺼주세요. |
| 電気を消してください。 | |
| ・ | 전력이란, 전기기구에 의해 소비되는 전기 에너지를 말한다. |
| 電力とは、電気器具によって消費される電気エネルギーを言う。 | |
| ・ | 일부 지역에서 전기공급이 끊기며 공장 가동이 중단됐다. |
| 一部地域で電気供給が中断され、工場の稼動が止まった。 | |
| ・ | 발전소에서 만들어지는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요? |
| 発電所で作られた電気は、どのように運ばれて家庭に届くのですか? | |
| ・ | 발전소에서 전기를 만들 수 있다. |
| 発電所で電気が作れる。 | |
| ・ | 소형 엔진이나 전기 모터 등으로 움직이는 경운기나 예초기 등은 편리한 농기계입니다. |
| 小型のエンジンや電気のモーターなどで動く耕うん機や草刈機なども便利な農業機械です。 | |
| ・ | 전기 기사는 전압을 쟀습니다. |
| 電気技師は電圧を測りました。 | |
| ・ | 이 건조기는 에너지 효율이 좋고 전기료도 절약할 수 있습니다. |
| この乾燥機はエネルギー効率が良く、電気代も節約できます。 | |
| ・ | 지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다. |
| 地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。 | |
| ・ | 이 건물 벽에는 배선용 전기 파이프가 들어 있다. |
| この建物の壁には、配線用の電気パイプが入っている。 | |
| ・ | 전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다. |
| 電気自動車市場が急成長している。 | |
| ・ | 주간과 야간의 전기세가 다르다. |
| 昼間と夜間の電気代が違う。 | |
| ・ | 태양광 발전은 전기요금 절감에 도움이 된다. |
| 太陽光発電は電気料金の削減に役立つ。 | |
| ・ | 태양광 발전으로 전기요금을 낮추다. |
| 太陽光発電で電気代を下げる。 | |
| ・ | 그 차는 전기 자동차다. |
| その車は電気自動車だ。 | |
| ・ | 에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다. |
| エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を節約することができます。 | |
| ・ | 냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다. |
| 冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる | |
| ・ | 전기차 생산과 충전 인프라 확충을 위해 50억달러를 투자하기로 했다. |
| 電気自動車生産や充電インフラの拡充に向け、50億ドルを投資することにした。 | |
| ・ | 전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다. |
| 電気の使用量を減らすために、家の周りの不必要なライトを消しました。 | |
| ・ | 전기 사용량이 높아서 에어컨 사용을 최소화하고 있습니다. |
| 電気使用量が高いので、エアコンの使用を最小限に抑えています。 | |
| ・ | 자동차 산업은 전기 자동차 생산으로 이행하고 있습니다. |
| 自動車産業は電気自動車の生産に移行しています。 | |
| ・ | 전기가 오는 듯한 통증이 있다. |
| 電気が走るような痛みがある。 | |
| ・ | 스마트폰을 충전하면 전기를 소비합니다. |
| スマートフォンを充電すると電気を消費します。 | |
| ・ | 컴퓨터를 사용하면 전기를 소비합니다. |
| パソコンを使うと電気を消費します。 | |
| ・ | 컴퓨터는 전기를 소비합니다. |
| コンピュータは電気を消費します。 | |
| ・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류의 정전기가 억제됩니다. |
| 柔軟剤を使用すると、衣類の静電気が抑制されます。 | |
| ・ | 스위치 박스를 방수했기 때문에 우천 시에도 전기를 사용할 수 있다. |
| スイッチボックスを防水したので、雨天時にも電気が使える。 | |
| ・ | 수소는 전기를 사용해 물에서 분리해 낼 수 있다. |
| 水素は、電気を使って水から取り出すことができる。 | |
| ・ | 구리는 전기 전도율이 높기 때문에 배전선이나 모터 등의 전기 기기에 필수적입니다. |
| 銅は電気の伝導率が高いため、配電線やモーターなどの電気機器に不可欠です。 | |
| ・ | 구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 銅の特性は、建築、航空宇宙、電気通信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 전기 제품을 수리할 때는 전원을 끈 후 작업하여 감전 사고를 피합니다. |
| 電気製品を修理する際には、電源を切ってから作業し、感電事故を回避します。 | |
| ・ | 전기를 사용한 공사를 실시하는 경우, 안전을 배려해 감전을 방지할 필요가 있습니다. |
| 電気を使った工事を行う場合、安全に配慮して感電を防止する必要があります。 | |
| ・ | 습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다. |
| 湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。 | |
| ・ | 정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 静電気は人体や機器に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 정전기가 발생하면 감전의 위험성이 높아집니다. |
| 静電気が発生すると、感電の危険性が高まります。 | |
| ・ | 정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다. |
| 静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 정전기를 방지하기 위해 습도를 유지하는 것이 중요합니다. |
| 静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。 | |
| ・ | 정전기가 원인이 되어 옷이 달라붙어 버립니다. |
| 静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。 | |
| ・ | 드라이한 날씨에는 정전기가 특히 일어나기 쉽습니다. |
| ドライな天候では静電気が特に起こりやすいです。 | |
| ・ | 겨울이 되면 정전기가 발생하기 쉬워집니다. |
| 冬になると静電気が発生しやすくなります。 | |
| ・ | 털을 만지면 털이 일어나는 것은 정전기의 영향입니다. |
| 毛を触ると毛の立ち上がるのは静電気の影響です。 |
