【面】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
談を経て採用が決まった。
원주와 원의 면적을 구하다.
円周と円の積を求める。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表に付着し、栄養と水分を利用して発育します。
부조리라고 느끼는 것은 인생의 여기저기서 직면합니다.
不条理だと感じることは、人生のあちこちで直します。
다방면의 지식에 해박하다.
多方の知識に通じている。
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真目に働いてください。
다섯 식구를 책임지고 있는 소년 가장이다.
10人の家族の倒をみている少年家長だ。
그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다.
相手と少し言葉を交わせば、内をほのぼのと観察できる。
불운하기만 했던 가정사로 어둡고 추한 면만 보며 자랐다.
運でしかなかった家庭史で、暗く醜いだけを見て育った。
자신에게는 약하고, 타인에게는 비정한 면이 있다.
自身には弱く、他人には非情ながある。
정책을 전면에 내세우다.
政策を前に打ち出す。
면접하는 동안 버벅거리지 않고 술술 얘기했다.
接の間言いよどむことなくスラスラと話した。
면접 시험에서는 주로 인물을 본다.
接試験では主として人物を見る。
스마트폰을 HDMI로 텔레비전 화면에 출력하다.
スマホをHDMIでテレビ画に出力する。
가격과 품질 면에서는 뒤지지 않습니다.
価格と品質のでは負けません。
넥타이를 매는 게 귀찮다.
ネクタイを締めるのが倒だ。
그는 좀 답답한 면이 없지 않지만 꽁한 사람은 아니에요.
彼は、少しまどろっこしいがなくはないですが、度量の狭い人ではありません。
부채가 늘어나서 도산 위기에 처했습니다.
負債が増えて倒産の直しています。
지면에 파이프를 박으면 자연스럽게 지하수가 분출한다.
にパイプを打ち込むと、自然に地下水が噴き出してくる。
강한 불은 표면이 탈 뿐으로 속까지 익지 않습니다.
強火だと表が焦げるだけで中まで火が通りません。
벽 일면에 병사가 쓴 혈서가 남겨져 있다.
壁一に、兵士が書き付けた「血書」が残されていた。
당면한 긴요한 과제에 전력을 다하다.
する緊要な課題に全力を挙げる。
자금난에 직면하고 있다.
資金難に直している。
매우 힘든 시국에 직면해 있다.
非常に大変な時局に直している。
중대한 시국에 직면하다.
重大な時局に直する。
통계학에서는 여러 가지 데이터를 다루고 있는데 어렵지만 재밌다.
統計学では色々なデータを扱うので、難しいが白い。
생활의 여러 가지 상황에서 화학 물질을 사용하고 있습니다.
生活の色々な場で化学物質を使用しています。
그 영화는 기대 이상으로 재밌었어요.
その映画は期待以上に白かったです。
반대 방향에서 오던 차와 정면 충돌했다.
反対方向から来ていた車と正衝突した。
그는 질문에 성실히 대답해줬다.
彼は質問に真目に答えてくれた。
한 송이의 장미꽃 땅바닥에 내던지고 신으로 짖이겼다.
一本の菊バラの花を地に投げ出して、靴で踏みにじった。
중대한 국면을 맞이하다.
重大な局を迎える。
일반 타이어는 빙판길에서 미끄러지기 쉽다.
一般タイヤは凍った路で滑りやすい。
빙판길을 주행할 때에는 주의가 필요합니다.
凍った路を走行するときには注意が必要です。
화면 잠금 패턴 입력을 해제하다.
ロックのパターン入力を解除する。
원의 면적은 ’반지름x반지름x3.14(원주율)’로 구할 수 있습니다.
円の積は、「半径 × 半径 × 3.14(円周率)」で求める事ができます。
한일관계가 1965년 국교 수립 이후 최악의 갈등 국면을 맞이하고 있다.
韓日関係が1965年国交樹立以降最悪の葛藤局を迎えている。
2차 면접 심사 후 최종 합격자를 결정한다.
2次接審査の後、最終合格者を決定する。
난국에 직면하다.
難局に直する。
지면이나 광산 등을 굴삭해, 굴삭한 토사 등을 싣는 건설 기계가 굴삭기입니다.
や鉱山などを掘削して、削った土砂などを積み込む建機が掘削機です。
그는 좀 어수룩해 보이는 면이 있어...
彼はちょっとお人良しに見えるがある。
집을 담보로 잡히고 돈을 마련했습니다.
家を抵当に入れてお金を工しました。
세면기에 때가 묻었다.
器に垢がついた。
이번 느와르 영화는 스토리도 재밌고 액션도 훌륭합니다.
今回のノワール映画は、ストーリーも白く、アクションも素晴らしいです
인상은 내면을 비추는 거울이다.
人相は内を映した鏡だ。
우거지상을 하다.
渋っを作る。
하늘이 내려앉고 땅이 꺼질 일이었다.
空が落ち、地がくぼむようなことだった。
중소기업은 세금 면에서 우대받고 있습니다.
中小企業は税金で優遇されています。
주변 일대에 펼쳐진 꽃밭이 압권입니다.
に広がる花畑が圧巻です。
주변 일대는 쓰레기가 널려져 있다.
にゴミが散乱していた。
[<] 51 52 53 54  (51/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.