【韓国】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<韓国の韓国語例文>
한국어 시험은 읽기보다 듣기가 어렵다.
韓国語の試験は、読みとりより聞き取りがむずかしい。
한국 드라마로 듣기 연습 하려고 해요.
韓国ドラマで聞き取り練習しようと思います。
한국에서는 귀 빠진 날에 보통 집에서 미역국을 먹는다.
韓国では生まれた日に、普通家でわかめスープを食べます。
국제학술대회가 어제 폐막했다.
韓国語の国際学術大会が昨日閉幕した。
잡지는 한국 문화 등을 소개하는 특별판을 발행했다.
雑誌は、韓国文化などを紹介する韓国特集を発行した。
한국에서는 회를 초고추장에 찍어먹어요.
韓国では刺身を酢コチュジャンにつけて食べます。
한국 자동차가 동남아시아 공략에 나선다.
韓国自動車が東南アジア攻略に乗り出す。
한국어 어휘 공략법을 알려주세요.
韓国語語彙の攻略法を教えてください。
한국 대통령은 내일 미국 부통령과 만찬 회동을 가질 예정이다.
韓国大統領は、明日米副大統領と晩餐会合を行う予定だ。
한국사회는 빠르게 쇄신을 거듭하고 있다.
韓国社会は、早く刷新を重ねている。
베트남은 한국인이 가장 많이 찾는 동남아 국가다.
ベトナムは韓国人が最も多く訪れる東南アジア国だ。
한국은 예선 두 경기에서 패해 탈락 위기에 몰렸다.
韓国は予選2試合で破れて敗退の危機に追い込まれた。
한국은 지난해 사상 최대 규모의 대미 무역흑자를 기록하였다.
韓国は昨年、史上最大規模の対米貿易黒字を記録した。
지난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
先月、韓国の輸出が過去最高を記録した。
한국 시장에서 미국산 자동차는 큰 인기를 끌지 못하고 있다.
韓国市場で米国製自動車は大きな人気を引き付けずにいる。
한국에는 불고기, 김치 등 좋아하는 음식이 너무 많다.
韓国にはプルゴギ、キムチなど好きな食べ物が余りにも多い。
쌀국수는 한국인이 좋아하는 국물요리여서 기호에 잘 맞는다.
ライスヌードルは韓国人が好きなスープ料理なので、好みによく合う。
양궁은 한국을 따를 나라가 없다.
アーチェリーは韓国に敵う国がない。
고령화 속에서 한국사회는 저성장 시대로 들어가고 있다.
高齢化の中で韓国社会は低成長時代に入っている。
아이들에게 한국에 대한 얘기를 들려줍니다.
子供たちに、韓国に関することを聞かせます。
한국에 다문화 가정이 늘고 있다.
韓国に多文化家庭が増えている。
한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다.
韓国に滞在しながら韓国語を学んだ予備教員10人の修了式が、昨日開かれた。
세계 경제의 회복과 맞물려 한국도 수출과 내수가 동시에 살아나고 있다.
世界経済の回復と相まって、韓国も輸出と内需が同時に蘇っている。
한국을 정말 좋아하나 봐요.
韓国が本当に好きみたいです。
한국어는 받침이 어려운 것 같애요.
韓国語はバッチムが難しいと思います。
저 한국사람이냐구요?
私、韓国人かですか?
친구는 하와이에 가자는데 저는 한국에 가고 싶어요.
友達はハワイに行こうって言ってるんだけど、私は韓国に行きたいです。
지금 가장 가고 싶은 나라는 한국입니다.
今、いちばん行きたい国は、韓国です。
한국에 가고 싶어요.
韓国に行きたいです。
개발도상국들은 무섭게 치고 올라오며 한국을 위협하고 있다.
開発途上国は激しく追い上げてきており、韓国を脅かしている。
한국어능력시험을 볼 생각이에요.
韓国語能力試験を受けるつもりです。
한국말도 공부한 적이 있습니다.
韓国語も勉強したことがあります。
아직 한국에 가본 적이 없습니다.
まだ韓国へ行ったことがないです。
한국어 공부는 끝이 없어요.
韓国語の勉強は果てしないです。
한국에 대한 인상은 매우 좋다.
韓国に対する印象はとてもよいです。
한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다.
韓国の昔話を歌で表現したパンソリは楽しく軽快な音楽です。
중국어보다 한국어가 더 배우기 쉬워요.
中国語より韓国語がより学びやすいです。
한국은 교육 문제로 애를 키우기가 힘듭니다.
韓国は教育の問題で子供を育てるのが大変です。
한국드라마에 반해 한국어를 공부하게 됐어요.
韓国ドラマに嵌って、韓国語を勉強することになりました。
지금 일본에서는 한국드라마가 유행하고 있어요.
今、日本では韓国ドラマが流行しています。
한국드라마를 좋아해서 한국어 공부를 시작했어요.
韓国ドラマが好きで、韓国語の勉強を始めました。
한국드라마가 아시아를 석권하고 있다.
韓国ドラマがアジアを席巻している。
좋아하는 한국드라마는 배용준과 최지우 주연의 겨울연가입니다.
好きな韓国ドラマは、ペヨンジュンとチェジウ主演の冬のソナタです。
한국드라마 중에서 가장 좋아하는 드라마가 뭐예요?
韓国ドラマの中で一番好きなドラマは何ですか?
일각에서는 우리 문화재를 돌려받아야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
一角では韓国の文化財返してもらうという声が高まっている。
20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다.
20歳の若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。
한국어를 일본어로 옮기다.
韓国語を日本語に訳す。
한국을 대표하는 젊은 댄서들이 한곳에 모인다.
韓国を代表する若手のダンサーたちが一ヶ所に集まる。
이거 한국말로 뭐라고 하지요?
これ韓国語で何と言いますか?
한국에서는 무서운 선생님을 '호랑이 선생님'이라고 부른다.
韓国では怖い先生を虎先生と呼ぶ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48  (46/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.