<の韓国語例文>
・ | 세세한 일에 구애받지 않는 호탕한 성격이다. |
細かい事に拘らない豪宕な性格だ。 | |
・ | 세세한 일에 구애받지 않는 호쾌한 사람이에요. |
細かいことにこだわらない豪快な人です。 | |
・ | 그녀에게 구애하기 위해 그는 꽃다발과 함께 청혼했다. |
彼女に求愛するために、彼は花束とともにプロポーズした。 | |
・ | 여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성은 매우 많습니다. |
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。 | |
・ | 여자에게 구애하다. |
女を口説く。 | |
・ | 그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다. |
彼の粘り強い求愛で恋人に発展した。 | |
・ | 그는 그녀와 결혼하고 싶어서 죽기 살기로 구애했다. |
彼は彼女と結婚したくて必死で求愛した。 | |
・ | 의역은 원문의 한마디 한마디에 구애받지 않고, 전체 의미에 중점을 두고 번역하는 것을 말한다. |
意訳は、原文の一語一語にこだわらず、全体の意味に重点をおいて訳すことをいう。 | |
・ | 그녀는 사소한 일에 구애되지 않는다. |
彼女は細かいことにこだわらない。 | |
・ | 그는 상식에 구애되지 않고 생각하다. |
彼は常識にこだわらず考える。 | |
・ | 이러한 것에 극단적으로 구애받는 사람이 있습니다. |
こうしたことに極端にこだわる人がいます。 | |
・ | 장소나 시간에 구애받지 않고 간편하게 이용할 수 있는 가계부 어플이 주목을 받고 있습니다. |
場所も時間も選ばず手軽に利用できる家計簿アプリに注目が集まっています。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다고 하니 포기하지 않고 그녀에게 구애하겟습니다. |
十回切っても倒れない木はないと言うから諦めずに彼女にアタックします。 |
1 | (1/1) |