<권력の韓国語例文>
| ・ | 권력을 둘러싼 힘겨루기가 수그러들 리 없다. |
| 権力を巡る勢力争いが下火になるはずがない。 | |
| ・ | 절대 권력은 절대 부패한다. |
| 絶対権力は絶対腐敗する。 | |
| ・ | 진실을 밝히기 위해 절대 권력과 맞서다. |
| 真実を明るみにするため絶対権力と闘う。 | |
| ・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
| 権力者にくっつき権力を振るった。 | |
| ・ | 기득권 세력은 군사 쿠데타로 집권한 권력자들과 이들에게 영합해 세를 불렸다. |
| 既得権勢力は軍事クーデターで政権を握った権力者と、彼らに迎合して勢力を拡大した。 | |
| ・ | 권력에 영합하다. |
| 権力に迎合する。 | |
| ・ | 모든 권력은 끝이 있다. |
| すべての権力には終わりがある。 | |
| ・ | 그가 가장 좋아하는 건 돈과 권력이다. |
| 彼が一番好きなのはお金と権力だ。 | |
| ・ | 대통령에게 권력이 지나치게 집중되어 문제가 되는 경우가 많다. |
| 大統領に権力が集中しすぎているので、よく問題になっている。 | |
| ・ | 큰 권력이나 명예로 행복을 얻는 것은 아닙니다. |
| 大きな権力や名誉で幸せを得るのではありません。 | |
| ・ | 권력을 쥐다. |
| 権力を握る。 | |
| ・ | 권력을 잡다. |
| 権力を握る。 | |
| ・ | 능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다. |
| 能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。 | |
| ・ | 인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다. |
| 人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。 | |
| ・ | 권력을 쥐어야 세상을 바꾼다. |
| 権力を握ってこそ世の中を変えることができる。 | |
| ・ | 투표는 주권자인 국민이 권력을 행사하는 신성한 절차다. |
| 投票は、主権者である国民が権力を行使する神聖な手続きだ。 | |
| ・ | 명예욕과 권력욕은 인간의 원초적 욕구다. |
| 名誉欲と権力欲は人間の原始的な欲求だ。 | |
| ・ | 권력에 빌붙다. |
| 権力に媚びる。 | |
| ・ | 권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다. |
| 権力者たちの欲望を満たしながら大金を鷲掴みにした。 | |
| ・ | 검사가 권력을 거머쥐었다. |
| 検事が権力を鷲掴みにした。 | |
| ・ | 그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다. |
| 彼に最も重要なことは権力を維持することだ。 | |
| ・ | 과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다. |
| 過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。 | |
| ・ | 어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다. |
| ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つ人を帝王とよぶ。 | |
| ・ | 부패한 권력층이 재벌과 결탁했다. |
| 腐敗した権力層が財閥と結託した。 | |
| ・ | 미디어가 권력과 결탁하다. |
| メディアが権力と結託する。 | |
| ・ | 권력은 쉽사리 사라지고 만다. |
| 権力は容易く消えてしまう。 | |
| ・ | 신임 시장은 직원 위에 군림해 무소불위의 권력을 휘둘렀다. |
| 新しい市長は、職員の上に君臨して万能の権力を振りかざした。 | |
| ・ | 무소불위의 권력을 휘두르다. |
| 何でもできる権力を振り回す。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 책사였으며 화려하지 않은 권력핵심이다. |
| 彼は優れた策士だったし、派手ではない権力の核心だ。 | |
| ・ | 그는 남부럽잖게 재산과 권력을 지녔다. |
| 彼はたくさんの財産と権力を持っていた。 | |
| ・ | 권력자가 헌법을 어겨 나라를 대혼란에 빠뜨렸다. |
| 権力者が憲法を破った振る舞いで国を大混乱に陥れた。 | |
| ・ | 권력의 제한을 일체 동반하지 않는 독재는, 늘 폭정으로 변질해 간다. |
| 権力の制限を一切伴わない独裁は、暴政へと常に変質していく。 | |
| ・ | 선거에 의한 정권 교체가 없는 나라에서는 압도적인 권력자가 나타난다. |
| 選挙による政権交代のない国では、圧倒的な権力者が生まれる。 | |
| ・ | 자신들의 권력욕이나 사욕을 채우다. |
| 自分たちの権力欲や私欲を満たす。 | |
| ・ | 어느 시대에든 자본이나 권력에 굽신거리는 학자가 있다. |
| どんな時代にも、資本や権力にへつらう学者がいる。 | |
| ・ | 왕은 모든 권력을 내던졌다. |
| 王はすべての権力を投げ捨てた。 | |
| ・ | 사람은 왜 권력을 손에 쥐면 부패하는가? |
| 人は何故、権力を手にすると腐敗するか。 | |
| ・ | 절대적인 권력은 절대로 부패한다. |
| 絶対的権力は絶対に腐敗する。 | |
| ・ | 권력은 부패한다. 예나 지금이나 변하지 않는다. |
| 権力は腐敗する。昔も今も変わらない。 | |
| ・ | 인간의 욕구에는 식욕,수면욕,금전욕,성욕,소유욕,권력욕 등이 있습니다. |
| 人間の欲には食欲、睡眠欲、金銭欲、性欲、所有欲、権力欲などがあります。 | |
| ・ | 권력의 부조리를 적나라하게 폭로하다. |
| 権力の不条理を赤裸々に暴露する。 | |
| ・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
| 腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
| ・ | 인권이 권력에 의해 침해돼서는 안 된다. |
| 人権が権力によつて侵害されてはならない。 | |
| ・ | 공권력을 휘두르다. |
| 公権力を振りかざす。 | |
| ・ | 공권력 행사에 의한 인권 침해에 대해 엄중히 책임을 묻다. |
| 公権力の行使による人権侵害にたいして厳しく責任を問う。 | |
| ・ | 공권력을 감시하다. |
| 公権力を監視する。 | |
| ・ | 공권력을 집행하다. |
| 公権力を執行する。 | |
| ・ | 공권력이란, 국가 또는 공공단체가 지배권자로서 국민에 대해 갖고 있는 권력을 말한다. |
| 公権力とは、国家または公共団体が支配権者として国民に対してもっている権力をいう。 | |
| ・ | 공권력을 행사하다. |
| 公権力を行使する。 | |
| ・ | 돈과 권력을 모두 지키겠다고 바둥거리는 모습이 역겹다. |
| 金と権力の両方を守るとじたばたするような姿がむかつく。 |
