<그릇の韓国語例文>
| ・ | 이 백자 그릇은 고급스러운 디자인이 특징입니다. |
| この白磁の器は、上品なデザインが特徴です。 | |
| ・ | 청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다. |
| 青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。 | |
| ・ | 청자 그릇 색감이 아늑한 분위기를 자아냅니다. |
| 青磁の器の色合いが、落ち着いた雰囲気を醸し出します。 | |
| ・ | 차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다. |
| 茶礼にふさわしい器を用意しました。 | |
| ・ | 반들반들한 스테인리스 그릇은 내구성이 높습니다. |
| つるつるのステンレス製の器は、耐久性が高いです。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
| 陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
| ・ | 무화과를 잘라 과일 그릇에 넣었어요. |
| イチジクをカットしてフルーツボウルに入れました。 | |
| ・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
| ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
| ・ | 국을 저은 후 그릇에 담아요. |
| お汁をかき混ぜてから、お椀に盛ります。 | |
| ・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
| 器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
| ・ | 부글부글 끓은 국물을 그릇에 붓다. |
| ぐつぐつと煮えたスープを器に注ぐ。 | |
| ・ | 빈 그릇 좀 치워 주시겠어요? |
| 下げていただけますか。 | |
| ・ | 그릇을 깨뜨려 버렸다. |
| 皿を割ってしまった。 | |
| ・ | 아이가 그릇을 깼다. |
| 子どもが皿を壊した。 | |
| ・ | 그릇을 씻다. |
| 器を洗った。 | |
| ・ | 그는 그릇에 담긴 요리를 젓가락으로 떠먹었다. |
| 彼は器に入った料理を箸ですくって食べた。 | |
| ・ | 흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다. |
| 土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。 | |
| ・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
| 冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
| ・ | 그릇에 기름을 부었습니다. |
| 器に油を注ぎました。 | |
| ・ | 냄비에서 수프를 그릇에 부었습니다. |
| 鍋からスープをボウルに注ぎました。 | |
| ・ | 그릇을 닦다가 깰 뻔했어요. |
| 皿を拭いてる時に、割るところでした。 | |
| ・ | 마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다. |
| にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。 | |
| ・ | 뒤집개로 구운 고기를 그릇에 담습니다. |
| フライ返しで焼いた肉を器に盛り付けます。 | |
| ・ | 밥주걱으로 갓 지은 밥을 그릇에 담습니다. |
| 飯じゃくしで炊きたてのご飯を器に盛ります。 | |
| ・ | 밥주걱으로 밥그릇에 밥을 담아요. |
| 飯じゃくしでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
| ・ | 밥주걱으로 그릇에서 반죽을 건집니다. |
| 飯じゃくしでボウルから生地をすくいます。 | |
| ・ | 밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다. |
| 飯じゃくしでご飯を器に盛ります。 | |
| ・ | 주걱으로 밥그릇에 밥을 담습니다. |
| シャモジでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
| ・ | 국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다. |
| おたまで熱いスープを器に注いだ。 | |
| ・ | 유리그릇을 깨버렸다. |
| ガラスの器を割ってしまった。 | |
| ・ | 그릇을 씻다. |
| お椀を洗う。 | |
| ・ | 그릇 뚜껑을 열다. |
| お椀の蓋を開ける。 | |
| ・ | 그릇 안에는 찰밥이 들어 있다. |
| お椀の中にはお赤飯が入っている。 | |
| ・ | 그릇 안에 국이 들어있어. |
| お椀の素材は木や陶器でできている。 | |
| ・ | 그릇을 한 손으로 들다. |
| お椀を片手で持つ。 | |
| ・ | 그릇에 뜨거운 국물이 들어 있다. |
| お椀に熱い汁物が入っている。 | |
| ・ | 그릇의 가장자리가 찌그러져 있다. |
| お椀のふちがへこんでいる。 | |
| ・ | 그릇에 밥을 담다. |
| お椀にご飯を盛る。 | |
| ・ | 그릇에 된장국을 붓다. |
| お椀に味噌汁を注ぐ。 | |
| ・ | 그릇 치워 드릴까요? |
| お皿をお下げしましょうか? | |
| ・ | 밥을 두 그릇이나 먹었어요. |
| ご飯を二杯も食べました。 | |
| ・ | 밥 한 그릇 더 주세요. |
| ご飯、お代わりお願いします。 | |
| ・ | 한국에서는 그릇을 손으로 잡지 않고 식탁에 놓은 채로 먹는다. |
| 韓国では、お椀は手に持たず食卓に置いたまま食べる。 | |
| ・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
| 新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
| ・ | 그릇에 갖가지 음식들을 담았다. |
| 器に色々食べ物を入れた。 | |
| ・ | 그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다. |
| 器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。 | |
| ・ | 다섯 그릇이라도 먹을 수 있어요. |
| 5杯でも食べることができます。 | |
| ・ | 그릇을 깨다. |
| 食器を割る。 | |
| ・ | 그릇을 씻다. |
| 食器を洗う。 |
