<더러の韓国語例文>
| ・ | 눈썹은 눈이 건조하는 것을 막기 위해 눈물을 내보내거나, 눈물로 안구의 더러움을 씻어내거나 한다. |
| まぶたは、目を乾燥から守るために涙を送り込んだり、涙で眼球の汚れを洗い流したりする。 | |
| ・ | 모든 전쟁은 잔인하고 더러운 진창으로 귀결된다. |
| すべての戦争は残忍で汚い泥沼に帰結する。 | |
| ・ | 우리 주변에는 괴짜들이 더러 있습니다. |
| 我々の周りには変わり者がまれにいます。 | |
| ・ | 설거지를 하다보면 더러 그릇을 깨게 됩니다. |
| 食器洗いをしてみればたまに皿を割ってしまいます。 | |
| ・ | 술을 마신 후에 기억이 툭 끊겼던 경험, 더러 있을 것입니다. |
| 酒を飲んだ後、記憶がプツンと途切れた経験、たまにある筈です。 | |
| ・ | 몸이 더러우면 목욕이나 샤워로 씻어요. |
| 体が汚れればお風呂やシャワーで洗います。 | |
| ・ | 바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요. |
| 床がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。 | |
| ・ | 더러운 물을 천으로 흘려 보내다. |
| 汚水を川に流す。 | |
| ・ | 돈도 없을 뿐더러 가고 싶은 마음도 없어서 안 가려고요. |
| お金がないだけではなく行きたくもないので行かないようと思います。 | |
| ・ | 프라이팬이 기름때로 더러워질 대로 더러워졌다. |
| フライパンが油汚れでひどく汚れている。 | |
| ・ | 청소를 해도 바로 더러워지다. |
| 掃除をしてもすぐに汚れる。 | |
| ・ | 하얀 스웨터를 세탁했더니 오히려 더러워졌다. |
| 白いセーターを洗濯したら、かえって汚くなった。 | |
| ・ | 식중독의 원인은 더러운 행주가 원인이 되는 경우도 있습니다. |
| 食中毒の原因は、汚い布巾が原因になることもあります。 | |
| ・ | 행주가 더러워져 버렸다. |
| 台ふきんが汚くなってしまった。 | |
| ・ | 사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다. |
| 人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。 | |
| ・ | 더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다. |
| 汚い水が海に流れ込んで、海が汚染されました。 | |
| ・ | 더러는 여자친구와 연극을 보러 가기도 합니다. |
| たまには彼女と演劇を見に行くこともあります。 | |
| ・ | 욕실매트가 더러워져서 빨았다. |
| 浴室のマットが汚くなり、洗った。 |
