<덮이다の韓国語例文>
| ・ | 마당이 푸릇푸릇 풀로 뒤덮였다. |
| 庭が青々とした草で覆われた。 | |
| ・ | 걷기 좋게 어떤 길도 아스팔트로 덮여 있습니다. |
| 歩きやすいように、どんな道もアスファルトで覆われています。 | |
| ・ | 몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다. |
| 体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。 | |
| ・ | 귀성길이 눈으로 덮여 있다. |
| 帰省の道が雪で覆われている。 | |
| ・ | 거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다. |
| 亀船の甲板は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。 | |
| ・ | 빙하기에는 대륙이 빙하로 덮여 있었습니다. |
| 氷河期には大陸が氷河に覆われていました。 | |
| ・ | 함박눈이 내린 다음 날에는 거리가 눈으로 덮여 있습니다. |
| ぼたん雪が降った翌日は、街が雪で覆われています。 | |
| ・ | 지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다. |
| 地球の表面は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。 | |
| ・ | 그의 정수리는 짧은 머리로 덮여 있다. |
| 彼の頭頂部は短い髪で覆われている。 | |
| ・ | 흰곰의 서식지는 얼음으로 덮여 있습니다. |
| 白くまの生息地は氷に覆われています。 | |
| ・ | 등산로가 안개로 덮여 시야가 나빴다. |
| 登山道が霧で覆われて視界が悪かった。 | |
| ・ | 등산로가 눈으로 덮여 있어서 걷기가 힘들었다. |
| 登山道が雪で覆われていて歩くのが大変だった。 | |
| ・ | 송충이의 유충은 몸이 털로 덮여 있습니다. |
| マツケムシの幼虫は、体が毛で覆われています。 | |
| ・ | 타조의 몸은 깃털로 덮여 있지만, 날 수 없습니다. |
| ダチョウの体は羽毛で覆われていますが、飛べません。 | |
| ・ | 광활한 논이 눈으로 온통 새하얗게 뒤덮였다. |
| 広大な田んぼが雪で一面真っ白に覆われた。 | |
| ・ | 어느 날 산에 올라갔더니 눈이 하얗게 덮여 있었다. |
| ある日、山に登たら雪で真っ白におおわれていた。 | |
| ・ | 밤하늘은 시커먼 구름에 덮여 별이 보이지 않았습니다. |
| 夜空は真っ黒い雲に覆われて、星が見えませんでした。 | |
| ・ | 북쪽의 산들이 눈으로 덮여 있어요. |
| 北の山々が雪で覆われています。 | |
| ・ | 산이 온통 눈으로 덮여 있다. |
| 山が全て雪で覆われている。 | |
| ・ | 침구 위에는 따뜻한 담요가 덮여 있습니다. |
| 寝具の上には暖かい毛布が掛けられています。 | |
| ・ | 눈 덮인 산 정상이 아름답다. |
| 雪に覆われた山頂が美しい。 | |
| ・ | 겨울 들녘은 눈에 덮여 고요하다. |
| 冬の野原は雪に覆われて静かだ。 | |
| ・ | 들판은 온통 눈으로 덮여 있다. |
| 野原は一面雪で覆われている。 | |
| ・ | 눈 덮인 산줄기가 빛나고 있다. |
| 雪に覆われた山並みが輝いている。 | |
| ・ | 만년설이 덮인 풍경은 장관이다. |
| 万年雪が覆う風景は壮観だ。 | |
| ・ | 노면이 얼음으로 덮여 있다. |
| 路面が氷で覆われている。 | |
| ・ | 풀이 아침 이슬로 뒤덮이다. |
| 草が朝露で覆われる。 | |
| ・ | 어두컴컴한 방이 어둠으로 뒤덮이다. |
| 薄暗い部屋が暗闇で覆われる。 | |
| ・ | 벽이 포스터로 뒤덮이다. |
| 壁がポスターで覆われる。 | |
| ・ | 하늘이 구름으로 뒤덮이다. |
| 空が雲で覆われる。 | |
| ・ | 요리가 은박지로 덮덮이다. |
| 料理がアルミホイルで覆われる。 | |
| ・ | 길이 꽃잎으로 덮이다. |
| 道が花びらで覆われる。 | |
| ・ | 그의 눈이 선글라스로 뒤덮인다. |
| 彼の目がサングラスで覆われる。 | |
| ・ | 창문이 결로로 뒤덮이다. |
| 窓が結露で覆われる。 | |
| ・ | 산이 안개로 뒤덮이다. |
| 山が霧で覆われる。 | |
| ・ | 방이 어두운 커튼으로 뒤덮이다. |
| 部屋が暗いカーテンで覆われる。 | |
| ・ | 정원이 눈으로 뒤덮이다. |
| 庭が雪で覆われる。 | |
| ・ | 얼굴이 천으로 뒤덮이다. |
| 顔が布で覆われる。 | |
| ・ | 오래된 책이 먼지로 뒤덮이다. |
| 古い本がほこりで覆われる。 | |
| ・ | 지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다. |
| 地球表面の約 30%が陸地であるのに対して 70%は海に覆われている。 | |
| ・ | 정원이 국화로 뒤덮여 있다. |
| 庭園が菊で覆われている。 | |
| ・ | 새 둥지가 가랑잎으로 덮이다. |
| 鳥の巣が枯れ葉で覆われる。 | |
| ・ | 거리가 눈으로 덮이다. |
| 街中が雪で覆われる。 | |
| ・ | 물건이 천으로 덮이다. |
| 物が布で覆われる。 | |
| ・ | 음식이 랩으로 덮이다. |
| 食べ物がラップで覆われる。 | |
| ・ | 꽃이 서리로 덮이다. |
| 花が霜で覆われる。 | |
| ・ | 토양이 낙엽으로 덮이다. |
| 土壌が落ち葉で覆われる。 | |
| ・ | 자동차 앞 유리가 서리로 덮이다. |
| 車のフロントガラスが霜で覆われる。 | |
| ・ | 책상이 서류로 덮이다. |
| 机が書類で覆われる。 | |
| ・ | 나무가 눈으로 덮이다. |
| 木が雪で覆われる。 |
| 1 2 | (1/2) |
