<되다の韓国語例文>
| ・ | 쿠폰이 매장 내에서 배포된다. |
| クーポンが店内で配布される。 | |
| ・ | 신제품 카탈로그가 배포된다. |
| 新製品のカタログが配布される。 | |
| ・ | 그 가이드라인이 전 사원에게 배포된다. |
| そのガイドラインが全社員に配布される。 | |
| ・ | 학교에서 새 교과서가 배포된다. |
| 学校で新しい教科書が配布される。 | |
| ・ | 그 캠페인 안내가 메일로 배포된다. |
| そのキャンペーンの案内がメールで配布される。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 자료가 배포된다. |
| 参加者全員に資料が配布される。 | |
| ・ | 시제품이 이벤트에서 배포된다. |
| 試供品がイベントで配布される。 | |
| ・ | 그 정보가 온라인으로 배포될 예정이다. |
| その情報がオンラインで配布される予定だ。 | |
| ・ | 행사 전단지가 거리에서 배포된다. |
| イベントのチラシが街中で配布される。 | |
| ・ | 시상식 프로그램이 배포되었다. |
| 授賞式のプログラムが配布された。 | |
| ・ | 보고서가 배포되었다. |
| 報告書が配布された。 | |
| ・ | 수상 레저에는 스쿠버다이빙도 포함된다. |
| 水上レジャーにはスキューバダイビングも含まれる。 | |
| ・ | 그는 심한 머리 외상으로 혼수상태가 되었다. |
| 彼は重度の頭部外傷でコーマになった。 | |
| ・ | 혼수상태가 되다. |
| 昏睡状態になる。 | |
| ・ | 수상작의 영화화가 결정되었다. |
| 受賞作の映画化が決定した。 | |
| ・ | 수상작은 전문가들에 의해 높이 평가되었다. |
| 受賞作が専門家によって高く評価された。 | |
| ・ | 수상작이 TV에 소개되었다. |
| 受賞作がテレビで紹介された。 | |
| ・ | 그의 논문이 수상작이 되었다. |
| 彼の論文が受賞作となった。 | |
| ・ | 그녀의 시가 수상작으로 선정되었다. |
| 彼女の詩が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 수상작이 신문에 게재되었다. |
| 受賞作が新聞に掲載された。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 수상작이 되었다. |
| 彼女の写真が受賞作となった。 | |
| ・ | 수상작이 영화화되다. |
| 受賞作が映画化される。 | |
| ・ | 그의 소설이 수상작으로 선정되었다. |
| 彼の小説が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 문학상 수상작이 조금 전에 발표되었습니다. |
| 文学賞受賞作がさきほどで発表されました。。 | |
| ・ | 시상식에서 새로운 작품이 발표되었다. |
| 授賞式で新しい作品が発表された。 | |
| ・ | 시상식에서의 깜짝 연출이 화제가 되었다. |
| 授賞式でのサプライズ演出が話題になった。 | |
| ・ | 그의 오랜 연구는 과학계에 중요한 공헌이 되었습니다. |
| 彼の長年にわたる研究は科学界への重要な貢献となりました。 | |
| ・ | 그의 공헌으로 팀의 효율이 향상되었습니다. |
| 彼の貢献により、チームの効率が向上しました。 | |
| ・ | 그의 작품이 시상식에서 수상하게 되었습니다. |
| 彼の作品が授賞式で受賞することになりました。 | |
| ・ | 복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다. |
| 復旧作業のために専門家が派遣されました。 | |
| ・ | 지진 후 건물 복구 작업이 시작되었습니다. |
| 地震の後、建物の復旧作業が始まりました。 | |
| ・ | 정전 후 복구 작업이 완료되었습니다. |
| 停電後の復旧作業が完了しました。 | |
| ・ | 정전 후 복구 작업이 신속하게 진행되었습니다. |
| 停電後の復旧作業が迅速に進められました。 | |
| ・ | 복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다. |
| 復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。 | |
| ・ | 전기가 복구되었다. |
| 電気が復旧された。 | |
| ・ | 새로운 수상이 선출되었다. |
| 新しい首相が選ばれた。 | |
| ・ | 초소에 설치된 감시카메라가 작동하고 있다. |
| 哨所に設置された監視カメラが作動している。 | |
| ・ | 초소에 새 병사가 배속되었다. |
| 哨所に新しい兵士が配属された。 | |
| ・ | 진군 계획이 변경되다. |
| 進軍の計画が変更される。 | |
| ・ | 전쟁이 격화되고 진군이 계속된다. |
| 戦争が激化し、進軍が続く。 | |
| ・ | 그의 지휘 아래 진군이 시작되었다. |
| 彼の指揮の下、進軍が始まった。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 마을이 초토화될 운명이었다. |
| 戦争で多くの町が焦土化する運命にあった。 | |
| ・ | 적의 공격으로 마을의 모든 것이 초토화되었다. |
| 敵の攻撃で村のすべてが焦土化した。 | |
| ・ | 공격에 의해서 항만 시설이 초토화되었다. |
| 攻撃によって港湾施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 전쟁의 결과, 많은 장소가 초토화되었다. |
| 戦争の結果、多くの場所が焦土と化した。 | |
| ・ | 적의 침략으로 중요한 시설이 초토화되었다. |
| 敵の侵略で重要な施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
| 敵の攻撃で空港が焦土と化す。 | |
| ・ | 전투로 인해 집들이 초토화되다. |
| 戦闘によって家々が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁의 결과로 지역이 초토화되다. |
| 戦争の結果、地域が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁이 격화되어 마을이 초토화되다. |
| 戦争が激化し、町が焦土と化す。 |
