<떨어뜨리다の韓国語例文>
| ・ | 무심코 펜을 떨어뜨렸다. |
| うっかりペンを落とした。 | |
| ・ | 높은 곳에서 물체를 떨어뜨리면 중력에 의해 가속된다. |
| 高い場所から物体を落とすと、重力によって加速する。 | |
| ・ | 병을 떨어뜨려서 깨버렸다. |
| 瓶を落として割ってしまった。 | |
| ・ | 공공장소에서 떨어뜨린 귀중품을 습득했습니다. |
| 公共の場で落とした貴重品を拾得しました。 | |
| ・ | 탄창을 떨어뜨리지 않도록 주의해. |
| 弾倉を落とさないように注意して。 | |
| ・ | 평판을 떨어뜨리다. |
| 評判を落とす。 | |
| ・ | 지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다. |
| 指導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる。 | |
| ・ | 어라! 어디서 열쇠를 떨어뜨린 것 같아. |
| あれ!どこかで鍵を落としたようだ。 | |
| ・ | 계단 틈바구니에 지갑을 떨어뜨리고 말았다. |
| 階段の隙間に財布を落としてしまった。 | |
| ・ | 그녀는 라멘에 약간의 고추기름을 떨어뜨려 먹는 것을 좋아한다. |
| 彼女はラーメンに少しラー油を垂らして食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 팀원들 간의 집안싸움이 생산성을 떨어뜨리고 있다. |
| チームメンバーの間での内輪もめが、生産性を低下させている。 | |
| ・ | 낙서는 건물의 가치를 떨어뜨립니다. |
| 落書きは建物の価値を下げます。 | |
| ・ | 신뢰성을 떨어뜨리다. |
| 信頼性を落とす。 | |
| ・ | 공을 땅에 떨어뜨렸어요. |
| ボールを地面に落としました。 | |
| ・ | 부주의로 물건을 떨어뜨렸다. |
| 不注意で物を落とした。 | |
| ・ | 부엌 바닥에 계란을 떨어뜨렸다. |
| 台所の床に卵を落とした。 | |
| ・ | 나락으로 떨어뜨리다. |
| 奈落に突き落とす。 | |
| ・ | 게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다. |
| 怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。 | |
| ・ | 환청이 그녀의 삶의 질을 떨어뜨리고 있어요. |
| 幻聴が彼女の生活の質を低下させています。 | |
| ・ | 직장 동료끼리의 불화는 팀의 효율을 떨어뜨릴 가능성이 있다. |
| 仕事仲間同士の仲たがいは、チームの効率を下げる可能性がある。 | |
| ・ | 외교관의 그 행동은 국가의 위신을 떨어뜨렸다. |
| 外交官のその行動は国家の威信を落とした。 | |
| ・ | 맞선에서 호감도를 떨어뜨리는 '상대의 태도'에 대해 설문조사를 실시했다. |
| お見合いで好感度を下げる「相手の態度」について設問調査を実施した。 | |
| ・ | 덜렁거려서 자주 물건을 떨어뜨려요. |
| そそっかしいのでよく物を落とします。 | |
| ・ | 벨소리에 깜짝 놀라 들고 있던 접시를 그만 떨어뜨렸다. |
| ベルの音にぴっくりして持っていたお皿をついつい落とした。 | |
| ・ | 휴대폰을 바다에 떨어뜨릴 뻔했어요. |
| 携帯電話を海に落とすところでした。 | |
| ・ | 불평불만은 상대뿐만 아니라 자신의 모티베이션까지 떨어뜨립니다. |
| 不平不満は相手だけでなく自分のモチベーションまで下げてしまいます。 | |
| ・ | 저기요, 아가씨. 손수건 떨어뜨렸어요. |
| あの、お姉さん、ハンカチ落としましたよ。 | |
| ・ | 넓디넓은 모래사장에서 떨어뜨린 반지를 찾는 것은 불가능해요. |
| 広々とした砂浜で落としたリングを見つけるのは不可能です。 | |
| ・ | 조리 중에 무심코 생계란을 바닥에 떨어뜨려 버렸다. |
| 調理中にうっかり生卵を床に落としてしまった。 | |
| ・ | 생활의 질을 떨어뜨리지 않고 돈을 모으고 싶다. |
| 生活の質を落とさずにお金を貯めたい! |
| 1 2 | (2/2) |
