<마트の韓国語例文>
・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
・ | 최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다. |
最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使用が大衆化しています。 | |
・ | 어제부터 스마트폰 어플을 사용해 조깅을 시작했습니다. |
昨日からスマホのアプリを使ってジョギングを始めました。 | |
・ | 3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
3年前に買ったスマホはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
・ | 어디서 중고 스마트폰 싸게 얻을 수 있는 곳 없을까? |
どこか中古のスマートフォンを安く譲ってくれる所ないかしら? | |
・ | 스마트폰 늪에서 빠져나올 수가 없어. |
スマホの沼から抜け出せないよ。 | |
・ | 스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다 |
スマホの使い過ぎによる現代病として「ストレートネック」の人が増えている | |
・ | 학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다. |
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。 | |
・ | 안드로이드 스마트폰끼리 사용할 수 있는 파일 공유 기능입니다. |
Androidスマホ同士で使えるファイル共有機能です。 | |
・ | 마트에 간 김에 필요한 것 몇 가지 더 사 왔어요. |
マートに行ったついでに必要なものもいくつか買ってきました。 | |
・ | 스마트폰에서 동영상을 투고하다. |
スマートフォンから動画を投稿する。 | |
・ | 주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다. |
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。 | |
・ | 아침에 일어나니 머리맡의 스마트 폰이 안 보였다. |
朝起きてみると枕元のスマホが見えなかった。 | |
・ | 스마트폰을 분실했습니다. |
スマホを紛失してしまった。 | |
・ | 새로 나온 스마트폰은 사진이 잘 나와요. |
新しく出たスマホは写真がうまく撮れます。 | |
・ | 시험이 얼마 남지 않았는데 전혀 공부는 안 하고 스마트폰만 보고 있다. |
テストが近いのに、ぜんぜん勉強をせずにスマホばかり見ている。 | |
・ | 이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다. |
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。 | |
・ | 운전을 하면서 스마트폰을 사용하면 안 돼요. |
運転をしながらスマホを使ってはいけません。 | |
・ | 새 스마트폰 샀어. |
新しいスマホ買ったんだ。 | |
・ | 스마트폰 좀 빌려도 돼요? |
スマホ ちょっと借りてもいいですか? | |
・ | 스마트폰을 잃어버리는 경우가 허다히 있었다. |
スマホをなくすことが多々あった。 | |
・ | 보너스를 받으면 새 스마트폰을 살까 해요. |
ボーナスをもらったら新しいスマホを買おうと思います。 | |
・ | 집에서 마트까지 얼마나 걸려요? |
家からマートまでどのくらいかかりますか。 | |
・ | 외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다. |
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。 | |
・ | 마트에서는 품목별로 몇 가지의 제품만 매장에 진열한다. |
スーパーでは品目別に何種類かの製品のみ売り場に陳列する。 | |
・ | 잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다. |
眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。 | |
・ | 스마트폰만 만지작거리고 있어. |
スマホばかりいじってるよ。 | |
・ | 스마트폰을 핸드폰이라고도 부릅니다. |
スマートフォンを携帯電話とも呼びます。 | |
・ | 스마트폰 어플에서 간단히 택시를 부를 수 있다. |
スマホアプリから簡単にタクシーを呼べる。 | |
・ | 백화점이나 마트에서 장을 봐요. |
デパートやスーパーで買い物をします。 | |
・ | 함께 마트에 가지 않을래요? |
一緒にスーパーへ行きませんか。 | |
・ | 스마트폰은 쌀에 버금가는 생활필수품이다. |
スマホは米に次ぐ生活必需品だ。 | |
・ | 이제 스마트폰은 생활필수품이 되었다. |
もうスマホは生活必需品になった。 | |
・ | 스마트폰의 보급으로 시력이 점점 나빠진다. |
スマートフォンの普及で視力がどんどん悪くなる。 | |
・ | 교내에서는 스마트폰 금지입니다. |
校内ではスマホ禁止です。 | |
・ | 스마트폰은 변기보다도 더럽다. |
スマホは便器よりも汚い。 | |
・ | 배추 사러 마트에 갔다 올게요. |
白菜を買いにスーパーに行ってきます。 | |
・ | 집에서 스마트폰 몇 번 터치하면 대출을 받을 수 있다. |
自宅でスマートフォンを数回タッチすれば、融資を受けることができる。 | |
・ | 스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다. |
スマホ画面を指先で軽くタッチする。 | |
・ | 마트에서 판매원을 하고 있어요. |
スーパーで販売員をしています。 | |
・ | 새로 오픈한 마트에 불매 운동이 한창이래요. |
新しく開店したスーパーの不買運動が盛り上がっているそうですね。 | |
・ | 스마트폰에서 전용 어플리케이션을 다운로드해 주세요. |
スマートフォンに専用アプリケーションをダウンロードしてください。 | |
・ | 사람들은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다. |
人々は携帯電話はもう多くはスマートフォンを使ってます。 | |
・ | 화면 잠김을 설정해, 스마트폰 또는 태블릿을 보호할 수 있습니다. |
画面ロックを設定して、スマートフォンまたはタブレットを保護できます。 | |
・ | 스마트폰의 잠금 화면을 해제한다. |
スマホの画面ロックを解除する。 | |
・ | 마트에서 파트타임으로 일하고 있어요. |
スーパーでパートで働いています。 | |
・ | 스마트폰에 카카오톡 깔려 있어요? |
スマホにカカオトークダウンロードされていますか? | |
・ | 스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다. |
スマホの画面はすべてタッチパネルといって、直接画面を指で触って操作します。 | |
・ | 스마트폰을 충전해야겠어요. |
スマホを充電しないといけません。 | |
・ | 스마트폰을 충전하다. |
スマートフォンを充電する。 |