| ・ |
학업에 도움이 되는 프로그램도 열렸다. |
|
学業に役に立つプログラムも行われた。 |
| ・ |
학업과 동아리 활동을 양립하는 것은 힘듭니다. |
|
学業と部活動を両立するのは大変です。 |
| ・ |
학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다. |
|
学業に専念するために、アルバイトを減らしました。 |
| ・ |
학업 성적이 좋아졌어요. |
|
学業の成績が良くなってきました。 |
| ・ |
학업을 위해서 매일 꾸준히 공부하고 있습니다. |
|
学業のために、毎日コツコツ勉強しています。 |
| ・ |
학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요. |
|
学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。 |
| ・ |
그는 학업의 성공을 최우선으로 하고 있습니다. |
|
彼は学業の成功を最優先にしています。 |
| ・ |
학업과 가사를 양립하는 것은 어렵습니다. |
|
学業と家事を両立するのは難しいです。 |
| ・ |
학업에 도움이 되는 참고서를 구입했어요. |
|
学業に役立つ参考書を購入しました。 |
| ・ |
학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다. |
|
学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。 |
| ・ |
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다. |
|
学業と友人との時間をうまく分けることが大切です。 |
| ・ |
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다. |
|
学業と仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。 |
| ・ |
학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
|
学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。 |
| ・ |
학업 계획을 세움으로써 효율적으로 학습할 수 있습니다. |
|
学業の計画を立てることで、効率的に学習できます。 |
| ・ |
학업을 중시하기 위해 스케줄을 잘 관리하고 있습니다. |
|
学業を重視するために、スケジュールをしっかり管理しています。 |
| ・ |
중고생의 45%가 학업 스트레스를 받고 있다. |
|
中高生の45%が学業ストレスを感じている |
| ・ |
초중고생들은 학업과 운동을 병행하는 것이 중요하다. |
|
小中高生は学業と運動を両立させることが重要だ。 |
| ・ |
학업 성적 기록을 대학에 제출했다. |
|
学業成績の記録を大学に提出した。 |
| ・ |
학업 성적은 학생의 미래에 큰 영향을 미친다. |
|
学業成績は学生の将来に大きな影響を与える。 |
| ・ |
그녀의 학업 성적은 반에서 최고다. |
|
彼女の学業成績はクラスのトップだ。 |
| ・ |
학업 성적은 본인의 노력이 반영된 결과다. |
|
学業成績は本人の努力が反映される結果だ。 |
| ・ |
학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다. |
|
学業成績の良い学生には特別な表彰がある。 |
| ・ |
학업 성적을 올리기 위해 매일 공부하고 있다. |
|
学業成績を上げるために毎日勉強しています。 |
| ・ |
학업 성적이 나빠서 부모님께 꾸중을 들었다. |
|
学業成績が悪くて親に叱られた。 |
| ・ |
학업 성적은 장학금 선발에 중요한 역할을 한다. |
|
学業成績は奨学金の選考に重要な役割を果たす。 |
|