【분쟁하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<분쟁하다の韓国語例文>
민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다.
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다.
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요.
民族紛争が原因で人権が侵害されています。
민족 분쟁의 종식을 기원합니다.
民族紛争の終息を祈っています。
민족 분쟁으로 인한 사회적 불안이 확산되고 있습니다.
民族紛争による社会的不安が広がっています。
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다.
民族紛争の終結には長い道のりが必要です。
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다.
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。
민족 분쟁의 배경에는 복잡한 요인이 얽혀 있습니다.
民族紛争の背景には複雑な要因が絡んでいます。
민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다.
民族紛争が続く地域への支援が必要です。
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다.
民族紛争による経済的損失が大きいです。
민족 분쟁을 주제로 연구하고 있습니다.
民族紛争をテーマに研究しています。
민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어지고 있어요.
民族紛争を終わらせるための協議が行われています。
민족 분쟁으로 인한 난민이 증가하고 있어요.
民族紛争による難民が増加しています。
민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요.
民族紛争による被害が拡大しています。
민족 분쟁의 원인을 조사하고 있어요.
民族紛争の原因を調査しています。
민족 분쟁이 지역에 심각한 영향을 미쳤어요.
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。
민족 분쟁의 역사를 배웠어요.
民族紛争の歴史を学びました。
민족 분쟁 해결이 급선무입니다.
民族紛争の解決が急務です。
민족 분쟁이 발발했습니다.
民族紛争が勃発しました。
분쟁 지역에 지원이 필요합니다.
紛争する地域に支援が必要です。
지역에서 분쟁이 발생했습니다.
地域で紛争が発生しました。
분쟁 없이 해결했어요.
紛争することなく解決しました。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。
분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다.
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。
분쟁이 재점화되고 정전 합의가 깨졌습니다.
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。
국제사회는 분쟁의 평화적 해결을 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は紛争の平和的解決に向けて協力しています。
분쟁 지역에서는 인도적인 위기가 심화되고 있습니다.
紛争地域では人道的な危機が深刻化しています。
분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다.
紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。
분쟁 해결을 위해 협상이 시도되고 있습니다.
紛争解決のために交渉が試みられています。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
분쟁이 격화되면서 평화가 위협받고 있습니다.
紛争が激化し、平和が脅かされています。
그들은 계약에 관한 분쟁을 법정에 제소했습니다.
彼らは、契約に関する紛争を法廷に提訴しました。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。
국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다.
国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。
전쟁이나 내전도 분쟁에 포함됩니다.
戦争や内戦も紛争に含まれます。
분쟁에 의해 발생한 난민을 구조하고 지원하다.
紛争により発生した難民を救援する。
분쟁에 의해 생긴 피해를 복구하다.
紛争によって生じた被害を復旧する。
분쟁하는 쌍방에게 중립적인 입장으로 대합니다.
紛争する双方に中立な立場で接します。
분쟁하는 국가들과 평화 협상을 진행합니다.
紛争する国々と和平交渉を進めます。
분쟁하는 배경을 조사했습니다.
紛争する背景を調査しました。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争することで損失が生じました。
분쟁하는 쌍방에 협의를 제안합니다.
紛争する双方に協議を提案します。
양국이 분쟁하고 있습니다.
両国が紛争しています。
전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 지역이야말로 활약의 장이다.
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。
분쟁중인 지역에 들어가지 않도록 하십시오.
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다.
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。
그 희귀한 자원은 분쟁과 갈등의 원천이었다.
その希少資源は、紛争と対立の源だった。
분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다.
紛争が激化し、被害が拡大しています。
분쟁이 격화될 우려가 있습니다.
紛争が激化する恐れがあります。
변리사는 기업의 산업재산권에 관한 출원에서 등록까지 모든 절차나 분쟁 사건을 대리한다.
弁理士は、企業の産業財産権に関する出願から登録まであらゆる手続きや紛争事件を代理する。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.