<상태の韓国語例文>
| ・ | 발열 상태가 계속되면 탈수증에 빠지기 쉽습니다. |
| 発熱の状態が続いて脱水症に陥りやすくなります。 | |
| ・ | 무증상 상태에서 확진자와 접촉했을 가능성이 있다. |
| 無症状の状態で感染者と接触した可能性がある。 | |
| ・ | 고막 상태에 따라 약물치료가 필요할 수 있다. |
| 鼓膜の状態によっては、薬物治療が必要になることがある。 | |
| ・ | 고막의 상태에 따라 이명이나 어지럼증이 생길 수 있다. |
| 鼓膜の状態によっては、耳鳴りやめまいが生じることがある。 | |
| ・ | 고막 상태에 따라 청력이 달라질 수 있다. |
| 鼓膜の状態によって、聴力が変わることがある。 | |
| ・ | 의사는 고막의 상태를 확인하기 위해 귀 검사를 했다. |
| 医者は鼓膜の状態を確認するために、耳の検査を行った。 | |
| ・ | 향신료를 으깨서 파우더 상태로 만듭니다. |
| スパイスをすりつぶして、パウダー状にします。 | |
| ・ | 연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다. |
| 延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。 | |
| ・ | 황제의 건강 상태가 국가의 안정에 영향을 미쳤다. |
| 皇帝の健康状態が、国の安定に影響を与えた。 | |
| ・ | 황제가 죽은 후 나라는 혼란 상태에 빠졌다. |
| 皇帝の死後、国は混乱状態に陥った。 | |
| ・ | 연령대별 건강 상태에 대한 데이터가 공개되어 있다. |
| 年代別の健康状態に関するデータが公開されている。 | |
| ・ | 그 출토품은 보존상태가 매우 좋았다. |
| その出土品は保存状態が非常に良かった。 | |
| ・ | 대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다. |
| 代理母の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。 | |
| ・ | 산아의 건강 상태를 확인하기 위해 정기적으로 검진을 받는다. |
| 産児の健康状態を確認するために、定期的に検診を受ける。 | |
| ・ | 이유식을 줄 때 아기의 몸 상태에 변화가 없는지 확인한다. |
| 離乳食を与えるときに、赤ちゃんの体調に変化がないか確認する。 | |
| ・ | 만삭의 임산부는 몸 상태를 조심할 필요가 있다. |
| 臨月の妊婦さんは、体調に気をつける必要がある。 | |
| ・ | 수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조정한다. |
| 授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。 | |
| ・ | 절개 부위의 상태에 따라 회복 방법을 선택한다. |
| 切開部位の状態に応じて、回復方法を選ぶ。 | |
| ・ | 절개를 통해 내부 상태를 확인할 수 있다. |
| 切開することで、内部の状態を確認できる。 | |
| ・ | 절개할 때는 환자 상태에 따른 처치가 필요하다. |
| 切開する際には、患者の状態に応じた処置が必要だ。 | |
| ・ | 비가 오는 날에는 배수구 상태를 확인한다. |
| 雨の日には排水溝の様子を確認する。 | |
| ・ | 혼수상태의 가족이 의사와 상담한다. |
| コーマ患者の家族が医師と相談する。 | |
| ・ | 혼수상태에서 깨어날 것을 믿는다. |
| コーマから目覚めることを信じている。 | |
| ・ | 그의 혼수상태가 개선되기 시작했다. |
| 彼のコーマ状態が改善し始めた。 | |
| ・ | 그는 갑자기 혼수상태에 빠졌다. |
| 彼は突然コーマに陥った。 | |
| ・ | 혼수상태에서의 회복은 기적이라고 했다. |
| コーマからの回復は奇跡だと言われた。 | |
| ・ | 혼수상태에 빠진 그를 문병하다. |
| コーマに陥った彼を見舞う。 | |
| ・ | 혼수상태에서 회복한 그는 재활에 힘쓰고 있다. |
| コーマから回復した彼はリハビリに励んでいる。 | |
| ・ | 그의 혼수상태가 길어지고 있다. |
| 彼のコーマ状態が長引いている。 | |
| ・ | 그는 교통사고로 혼수상태에 빠졌다. |
| 彼は交通事故でコーマ状態に陥った。 | |
| ・ | 혼수상태에서 회복할 가능성은 낮다고 했다. |
| コーマから回復する可能性は低いと言われた。 | |
| ・ | 그는 심한 머리 외상으로 혼수상태가 되었다. |
| 彼は重度の頭部外傷でコーマになった。 | |
| ・ | 혼수상태인 그녀를 병문안했다. |
| コーマ状態の彼女を見舞った。 | |
| ・ | 그녀는 혼수상태에서 기적적으로 깨어났다. |
| コーマ状態の彼に話しかける。 | |
| ・ | 현재 혼수상태로 손가락 하나 움직이지 못하는 상태입니다. |
| 現在、昏睡状態で指一つ動かせない状態です。 | |
| ・ | 할머니는 뇌경색으로 쓰러져 혼수상태가 되어 버렸습니다. |
| 祖母は脳梗塞で倒れ、昏睡状態になってしまいました。 | |
| ・ | 그는 혼수상태에 빠져 3일 후 사망했다. |
| 彼は昏睡状態に陥って、3日後には亡くなった。 | |
| ・ | 환자는 혼수상태에 있었다. |
| 患者は昏睡状態にあった。 | |
| ・ | 어떤 사람이 옥상에서 추락해 혼수상태에 빠졌다. |
| ある人が屋上から墜落し昏睡状態に落ちた。 | |
| ・ | 혼수상태가 되다. |
| 昏睡状態になる。 | |
| ・ | 혼수상태에 빠지다. |
| コーマ状態に陥る。昏睡状態にに陥る。 | |
| ・ | 고주망태 상태로 돌아가는 것은 위험하다. |
| へべれけの状態で帰るのは危険だ。 | |
| ・ | 보글보글한 상태로 끓이면 맛이 깊어진다. |
| ぐつぐつした状態で煮込むと味が深まる。 | |
| ・ | 반환되는 물품의 상태를 확인한다. |
| 返還される物品の状態を確認する。 | |
| ・ | 도난품이 반환되었지만 상태가 나빴다. |
| 盗難品が返却されたが状態が悪かった。 | |
| ・ | 길바닥 상태가 나쁘다. |
| 路面の状態が悪い。 | |
| ・ | 노면 상태가 나쁘다. |
| 路面の状態が悪い。 | |
| ・ | 풍화의 영향으로 오래된 다리가 위험한 상태가 되었다. |
| 風化の影響で、古い橋が危険な状態になった。 | |
| ・ | 탈수는 체내의 수분이 부족한 상태입니다. |
| 脱水は体内の水分が不足している状態です。 | |
| ・ | 피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다 |
| 避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。 |
