<の韓国語例文>
・ | 지나치게 연습하다가 경기 전에 부상을 당하면 본전도 못 찾는다. |
練習しすぎて試合前に怪我したら、元も子もない。 | |
・ | 뒤로 미룰수록 초초감과 불안이 엄습해 온다. |
後回しにするほど、焦りや不安が襲ってくる。 | |
・ | 장마철이라 비가 계속 내려 공기가 습하다. |
梅雨なので雨が降り続き、空気が湿っている。 | |
・ | 너무 습하네요. |
じめじめしてるね。 | |
・ | 이 지방은 여름에는 덥고 습하다. |
この地方は、夏は暑くてじめじめする。 | |
・ | 덥고 습한 날씨에 지치기 쉽다. |
高温多湿の天候で疲れやすい。 | |
・ | 날씨가 습하다. |
天気がじめじめしてる。 | |
・ | 무좀은 고온다습한 환경을 좋아합니다. |
水虫は高温多湿の環境を好みます。 | |
・ | 오늘은 한국어의 기본적인 단어를 학습하고 문장을 만드는 방법을 학습하겠습니다. |
今日は、韓国語の基本的な単語を学習し、文の作り方を学習します。 | |
・ | 우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다. |
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。 | |
・ | 습하고 음울한 날씨네요. |
ジメジメして鬱陶しい天気ですね。 | |
・ | 그러게 미리미리 예습해 두라고 했잖아요. |
だから前もって予習しておけって言ったじゃないですか。 | |
・ | 매일 연습하면, 한국어를 잘하게 돼요. |
毎日練習すれば、韓国語が上手になりますよ。 | |
・ | 요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다. |
最近は1週間に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。 | |
・ | 케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다. |
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。 | |
・ | 이 수업에는 오로지 한글을 연습합니다. |
このラスでは、ひたすらハングルを練習します。 | |
・ | 한국어를 꾸준히 연습했더니 조금씩 알게 되었다. |
韓国語をひたすら練習していたら、だんだん分かるようになってきた。 | |
・ | 사태를 원만하게 수습하다. |
事態を丸く収める。 | |
・ | 사태를 수습하다. |
事態を収める。(事態を収拾する) | |
・ | 몇 번이고 거듭해 연습하세요. |
何度も反復して練習してください。 | |
・ | 메트로놈을 연습하는 것으로 올바른 리듬감을 몸에 익힐 수 있습니다. |
メトロノームで練習することで正しいリズム感を身につけることができます。 | |
・ | 고온다습한 환경이 곰팡이를 증식시킨다. |
高温多湿の環境がカビを増殖させる。 | |
・ | 수업에서 배울 내용을 사전에 학습해 두는 것을 예습이라 한다. |
授業で学ぶ内容を事前に学習しておくことを予習という。 | |
・ | 죽도록 연습했다. |
死に物狂いで練習した。 | |
・ | 섬나라 특유의 덥고 습한 날씨가 이어지고 있다. |
島国特有の暑く湿気の多い気候が続いている。 | |
・ | 형이 저지른 문제를 본의 아니게 뒷수습하고 있다. |
兄が引き起こす問題を本意ではなく後始末している。 | |
・ | 인간은 경험으로부터 학습한다. |
人間は経験から学習する。 | |
・ | 한국어를 학습하다. |
韓国語を学習する。 | |
・ | 영어를 학습하기 전에 먼저 한국어부터 공부하고 싶다. |
英語を学習するまえに、まず韓国語から勉強したい。 | |
・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
・ | 스킨으로 수분을 보급하고, 수분이 사라지지 않도록 크림이나 오일 등으로 피부를 보습합니다. |
化粧水で水分を補給し、水分を逃がさないようにクリームやオイル等でお肌を保湿します。 | |
・ | 불현듯이 불안이 엄습해왔다. |
にわかに不安が襲って来た。 | |
・ | 고온다습한 시기는 잡균이 번식하는 것에 주의가 필요합니다. |
高温多湿なこの時期は、雑菌の繁殖に注意が必要です。 | |
・ | 신발 속은 고온다습해 잡균이 번식하기에는 최적의 환경입니다. |
靴の中は高温多湿で雑菌の繁殖には最適な環境です。 | |
・ | 국어를 학습하다. |
国語を学習する。 | |
・ | 자신의 지위를 자손에게 세습하다. |
自分の地位を子孫に世襲する。 | |
・ | 권력을 세습하다. |
権力を世襲する。 | |
・ | 위계나 지위 등을 세습하다. |
位階・地位などを世襲する。 | |
・ | 작위를 세습하다. |
爵位を世襲する。 | |
・ | 야구를 잘하기 위해서는 매일 매일 연습하는 것이 중요해요. |
野球が上手になるためには、毎日毎日練習することが重要です。 | |
・ | 우승을 노리고 열심히 연습한다. |
優勝を目指して一生懸命練習する。 | |
・ | 매일 5시간 넘게 연습하는 것도 빼놓지 않는다. |
毎日5時間以上練習することも欠かさない。 | |
・ | 매일 빼먹지 않고 수학을 복습하다. |
毎日欠かさず数学を復習する。 | |
・ | 수업시간에 배운 내용은 그날 바로 복습하는 것이 좋다. |
授業時間に学んだ内容はその日にすぐ復習するのがよい。 | |
・ | 전통을 답습하고 있다. |
伝統を踏襲している。 | |
・ | 지난해 결정한 정책을 답습하여 진행되었다. |
昨年決めた方針を踏襲して進められた。 |