| ・ |
피부로 느끼다. |
|
肌で感じる。 |
| ・ |
피부가 곱다. |
|
肌が綺麗だ。 |
| ・ |
피부가 거칠다 |
|
荒れ肌だ。 |
| ・ |
피부가 민감하다. |
|
敏感肌だ。 |
| ・ |
요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다. |
|
最近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。 |
| ・ |
피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다. |
|
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。 |
| ・ |
피부 가려움증은 가을부터 겨울에 걸쳐 급증한다. |
|
皮膚のかゆみは、秋から冬にかけて急増する。 |
| ・ |
피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다. |
|
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。 |
| ・ |
피부가 꺼칠꺼칠하다. |
|
肌がかさかさだ。 |
| ・ |
피부가 거칠어지다. |
|
肌が荒れる。 |
| ・ |
투명한 피부의 비결이 뭐예요? |
|
透明な肌の秘訣はなんですか? |
| ・ |
피부가 너무 좋네요. |
|
肌がとてもきれいですね。 |
| ・ |
유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다. |
|
有酸素運動は肌の状態を改善します。 |
| ・ |
피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요. |
|
肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。 |
| ・ |
피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다. |
|
肌の乾燥が気になる季節になりました。 |
| ・ |
피부색에 맞는 파운데이션을 찾았어요. |
|
肌の色に合ったファンデーションを見つけました。 |
| ・ |
피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다. |
|
肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。 |
| ・ |
피부를 보습하는 것이 아름다움의 비결입니다. |
|
肌を保湿することが、美しさの秘訣です。 |
| ・ |
피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다. |
|
肌に合わない化粧品を使うと、かぶれてしまいます。 |
| ・ |
피부 상태를 개선하기 위해 식생활에 신경을 씁니다. |
|
肌の調子を整えるために、食生活に気を配ります。 |
| ・ |
여름철에는 진흙팩 사용으로 피부 트러블을 예방할 수 있다. |
|
夏には泥パックの使用で肌トラブルを予防できる。 |
| ・ |
민감한 피부는 진흙팩 사용 시 주의해야 한다. |
|
敏感肌は泥パック使用時に注意する必要がある。 |
| ・ |
주 1회 진흙팩을 하면 피부가 매끄러워진다. |
|
週1回泥パックをすると肌が滑らかになる。 |
| ・ |
피부 관리를 위해 진흙팩을 했다. |
|
肌の手入れのために泥パックをした。 |
| ・ |
그 아이는 피부가 희다. |
|
その子は肌が白い。 |
| ・ |
과도한 자외선도 피부암 발암 물질로 작용할 수 있다. |
|
過度の紫外線も皮膚癌の発がん物質として作用することがある。 |
| ・ |
영양 크림 덕분에 피부가 좋아졌다. |
|
栄養クリームのおかげで肌が良くなった。 |
| ・ |
피부가 건조하면 영양 크림을 사용하세요. |
|
肌が乾燥しているときは栄養クリームを使ってください。 |
| ・ |
그녀의 피부는 옥같이 희고 고왔다. |
|
彼女の肌は玉のように白く美しい。 |
| ・ |
손에 기름을 바르니 피부가 미끈하다. |
|
手にオイルを塗ると肌がすべすべだ。 |
|