<시시때때로の韓国語例文>
| ・ | 역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다. |
| 歴史は時折、誤解や曲解されることがある。 | |
| ・ | 어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
| ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 | |
| ・ | 어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다. |
| 愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。 | |
| ・ | 망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요. |
| 妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。 | |
| ・ | 영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
| 映像は時に人々の共感を喚起します。 | |
| ・ | 사람은 때때로 스스로 감옥을 만들어 그 안에 스스로 갇힙니다. |
| 人々は時に自ら監獄と作って、その中に自ら閉じ込められます。 | |
| ・ | 고용주는 때때로 종업원을 착취한다. |
| 雇い主は、時に従業員を搾取する。 | |
| ・ | 손발이 때때로 실룩실룩한다. |
| 手足が時々ピクピクする。 | |
| ・ | 바다 근처에 살고 있어서, 때때로 어부가 물고기를 준다. |
| 海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。 | |
| ・ | 텃밭에 시시때때로 피어오르는 식물들에 물을 주었다. |
| 菜園に時折咲く植物に水をやった。 | |
| ・ | 인생에는 시시때때로 궂은비가 쏟아져 내립니다. |
| 人生には時には長雨も降り注ぎます。 | |
| ・ | 노여움은 때때로 큰 문제를 일으킵니다. |
| 怒りは時々大きな問題を起こします。 | |
| ・ | 때때로 만나고 있습니다. |
| ときどき会っています。 | |
| ・ | 나는 때때로 빵을 만들고 싶어진다. |
| 私は時々、お菓子を作りたくなる。 | |
| ・ | 우리들은 때때로 둘이 만나 차를 마셔요. |
| 私たちは、時々、2人で会ってお茶をのみます。 | |
| ・ | 때때로 본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다. |
| 時に本来計画したことが、失敗することがあります。 | |
| ・ | 인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다. |
| 人生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。 | |
| ・ | 그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다. |
| あの弁護士は時々チャリティーの為に無償で働きます。 | |
| ・ | 때때로 토요일이나 일요일에도 시합이 있습니다. |
| 時々、土曜や日曜にも試合があります。 |
