<の韓国語例文>
・ | 압력이 올라가 공기가 병을 짓눌렀다. |
圧力が上がり、空気がボトルを押しつぶした。 | |
・ | 압력이 높아져 파이프가 짓눌렸다. |
圧力が高まり、パイプが押しつぶされた。 | |
・ | 혈액이 혈관에 보통 이상의 압력을 가한 상태를 고혈압이라고 합니다. |
血液が血管に通常以上の圧力をかける状態が高血圧です。 | |
・ | 액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다. |
液体の粘性は温度や圧力の変化によって影響を受けます。 | |
・ | 가스의 밀도는 보통 온도와 압력에 따라 변화합니다. |
ガスの密度は通常、温度と圧力によって変化します。 | |
・ | 용접이란 열이나 압력을 가해 복수의 금속을 접합하는 방법을 말합니다. |
溶接とは熱や圧力を加えて複数の金属を接合する方法を言います。 | |
・ | 압력이 높아져 플라스틱 용기가 찌그러졌다. |
圧力が高まり、プラスチックの容器が押しつぶされた。 | |
・ | 압력이 너무 높아져서 관이 찌그러져 버렸다. |
圧力が高くなりすぎて、管がつぶれてしまった。 | |
・ | 압력 센서가 압력의 변화를 감지합니다. |
プレッシャーセンサーが圧力の変化を感知します。 | |
・ | 기체의 성질에는 압력이나 온도에 따른 변화가 있습니다. |
気体の性質には圧力や温度による変化があります。 | |
・ | 압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요. |
お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。 | |
・ | 그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다. |
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。 | |
・ | 공이 과도한 압력으로 파열되었습니다. |
ボールが過度の圧力で破裂しました。 | |
・ | 그녀는 정치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다. |
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。 | |
・ | 그들은 나에게 압력을 가하고 있다. |
彼らは私に圧力をかけている。 | |
・ | 공권력을 휘둘러 보도 기관에 압력을 가하다. |
公権力を振りかざして報道機関に圧力をかける。 | |
・ | 전압은 전기를 보내기 위한 압력 즉 힘, 전류는 전기가 흐르는 양입니다. |
電圧は電気を送るための圧力すなわち力、電流は電気の流れる量になります。 | |
・ | 항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다. |
恒温では気体の体積は圧力に反比例して変化する。 | |
・ | 에스프로소는 전문 기계를 사용해 커피콩에 압력을 가해 추출한 것입니다. |
エスプレッソは、専用マシンを使ってコーヒー豆に圧力をかけて抽出したものです。 | |
・ | 기류란 간단히 말하면 기체의 압력입니다. |
気流とは、簡単に言うと気体の圧力のことです。 | |
・ | 원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아지고 있다. |
原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。 | |
・ | 종전을 위해 영토를 양보하라는 압력을 넣고 있다. |
終戦のため領土を譲歩するよう圧力をかけている。 | |
・ | 수사에 부당한 지시나 압력을 행사하다. |
捜査に不当な指示や圧力を行使する。 | |
・ | 유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다. |
ユダヤ人関連団体がホロコースト時代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。 | |
・ | 융해되어 있는 액체가 일정 압력으로 냉각되어 응고하다. |
融解している液体が一定圧力で冷却されて凝固する。 | |
・ | 펌프, 실린더,공기 압축기,터빈 등 압력을 활용한 다양한 제품이 존재합니다. |
ポンプ、シリンダー、コンプレッサー、タービンなど、圧力を活用した様々な製品が存在します。 | |
・ | 압력이 가해지다. |
圧力がかかる。 | |
・ | 압력을 가하다. |
圧力をかける。 | |
・ | 압력을 느끼다. |
圧力を感じる。 | |
・ | 열과 압력을 사용하면 플라스틱을 수복할 수가 있다. |
熱と圧力を使えば、プラスチックを修復することができる。 | |
・ | 역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다. |
やはりご飯は圧力釜で炊いてこそ美味しい。 |
1 | (1/1) |