【어느새】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
멍하니 있으면 어느새 밤이 되어 있을 때가 있다.
ぼんやりしていると、いつの間にか夜になっていることがある。
어느새 낙엽이 지고 가을도 다 갔네요.
いつの間にか葉が散って、秋ももうすぐ終わりですね。
어느새 서로에게 정이 들어 버렸다.
いつの間にかお互いに情が移ってしまった。
우리 딸, 어느새 다 컸네.
うちの娘、いつの間にすっかり大きくなったね。
어느새 서로에 대해 모르는 것이 없는 친구가 되었다.
いつの間にかお互いについて知らないことはない親友になった。
운전하는 차는 어느새 작은 길로 들어서고 있었다.
運転する車はいつの間にか小さな道に入り込んでいた。
대학교에 입학한 지가 어제 같은데 어느새 졸업이다.
大学に入学したばかりだと思っていたのにいつのまにか卒業だ。
책을 읽다가 어느새 잠들고 말았다.
本を読んているうちに、いつの間にか眠ってしまった。
딸이 어느새 부쩍 커버렸다.
娘がいつの間にかぐんと大きくなった。
어느새 올해도 벌써 반이 지났다.
いつの間に今年もすでに半分が過ぎた。
더웠던 여름이 어느새 한 바퀴 돌아 다시 찾아왔구나.
暑かった夏がいつしか一回りしまたやって来たのね。
화려했던 벚꽃은 어느새 우리 곁을 지나갔습니다.
華やかだったさくらがいつの間にか私たちのそばを去って行きました。
지난 세월이 어느새 아득하여 눈물이 고입니다.
過ぎた年月がいつの間にか遥かで、涙が溢れます。
한참을 걷다 보니 어느새 저녁 무렵이 다 되어 갔다.
しばらく歩いてみたら、いつの間に夕飯の時間にもうなっている。
밤에 책을 읽다 보면 어느새 잠이 오곤 해요.
夜、本を読んでいると、いつの間にか眠くなったりします。
소중히 간직하고 있던 옷들이 어느새 벌레 먹었다.
大事にしていた衣類が、いつの間にか虫に食われてしまっていた。
어느새 큰 쇼핑백을 가득 채웠어요.
いつのまにか大きな買い物袋をぎっしりいっぱいにしました。
퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다.
退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。
어느새 현실에 파묻혀 꿈을 잃어버렸다.
いつの間にか現実に埋もれて、夢を忘れてしまった。
어느새 보채던 아이가 새근새근 잠이 들었다.
いつのまか駄々をこねた子供が、すやすや眠っている。
어느새 데뷔 10년을 맞았다.
いつの間にかデビュー10年を迎えた。
어느새 경쟁자는 차원이 다른 전설이 되어 있었다.
いつの間にライバルは次元の違う伝説になっていた。
그 배우는 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았다.
あの俳優はいつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼった。
어느새 눈시울이 붉어져 있었다.
いつのまにか目が赤くなっていた。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.