<없애다の韓国語例文>
| ・ | 노처녀에 대한 사회적 편견을 없애야 한다. |
| オールドミスに対する社会的な偏見をなくすべきだ。 | |
| ・ | 허비를 없애기 위해 지갑에 넣을 돈을 정해 놓고 외출해요. |
| 無駄遣いをなくすために、財布に入れるお金を決めてから外出します。 | |
| ・ | 허비를 없애기 위해 쿠폰을 사용하고 있어요. |
| 無駄遣いをなくすために、クーポンを利用しています。 | |
| ・ | 멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
| あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 | |
| ・ | 남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요. |
| 男女の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 정치와 법률의 정비도 필요합니다. |
| 差別をなくすためには、政治や法律の整備も必要です。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 사회 전체의 노력이 필요합니다. |
| 差別をなくすためには、社会全体で努力が必要です。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
| 差別をなくすためには、まず自分の意識を変えることが大切です。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 교육이 매우 중요합니다. |
| 差別をなくすために、教育が非常に重要です。 | |
| ・ | OTT 서비스는 광고를 없애 사용자들을 끌어들이고 있어요. |
| OTTサービスは広告をなくすことでユーザーを引きつけています。 | |
| ・ | 오자를 없애기 위해 다시 한 번 확인합시다. |
| 誤字をなくすために、もう一度確認しましょう。 | |
| ・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
| 私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
| ・ | 사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다. |
| 私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。 | |
| ・ | 사생아에 대한 편견을 없애고 싶습니다. |
| 私生児に対する偏見をなくしたいと思います。 | |
| ・ | 사생아에 대한 차별을 없애는 노력이 계속되고 있습니다. |
| 私生児に対する差別をなくす努力が続いています。 | |
| ・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
| 婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
| ・ | 미간의 주름을 없애다. |
| 眉間のシワを取る。 | |
| ・ | 주근깨를 없애고 싶다. |
| そばかすを消したい。 | |
| ・ | 욕심을 없애는 것은 가능한 걸까? |
| 欲を無くすことはできるのか? | |
| ・ | 욕심을 없애다. |
| 欲を無くす。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다. |
| 生臭い匂いを消すために、香辛料を使うことがあります。 | |
| ・ | 신경 쓰이는 곰팡이 냄새를 없애다. |
| 気になるカビの臭いを消臭する。 | |
| ・ | 벌거벗은 것에 대한 편견을 없애고 싶어요. |
| 真っ裸でいることに対する偏見をなくしたいです。 | |
| ・ | 악습을 없애기 위한 방안을 강구하고 있습니다. |
| 悪習をなくすための方策を講じています。 | |
| ・ | 사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다. |
| 社内の悪習をなくすために努力しています。 | |
| ・ | 얼굴의 기미를 없애다. |
| 顔のシミを消す。 | |
| ・ | 노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다. |
| 奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。 | |
| ・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
| 我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 신선한 허브를 첨가했다. |
| 生臭いにおいを消すために、フレッシュハーブを加えた。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 환풍기를 돌렸어요. |
| 生臭いにおいを消すために、換気扇を回しました。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 맛술을 사용했다. |
| 生臭いにおいを消すために、料理酒を使った。 | |
| ・ | 생선의 비린내를 없애기 위해 소금을 뿌렸다. |
| 魚の生臭いにおいを取るために、塩を振った。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 뜨거운 물을 뿌렸어요. |
| 生臭いにおいを消すために、熱湯をかけました。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 레몬즙을 뿌렸다. |
| 生臭い魚のにおいを消すためにレモン汁をかけた。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 식초를 사용해 보았다. |
| 生臭いにおいを消すために、酢を使ってみた。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 생강을 사용했습니다. |
| 生臭いにおいを取るために、生姜を使いました。 | |
| ・ | 비린내를 없애기 위해 환기를 했다. |
| 生臭いにおいを消すために換気をした。 | |
| ・ | 사각지대를 없애기 위해 조명을 늘린다. |
| 死角をなくすために照明を増やす。 | |
| ・ | 맹점을 없애다. |
| 盲点をつぶす | |
| ・ | 대소변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용한다. |
| 大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애는 스프레이를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すスプレーを使った。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すために芳香剤を使った。 | |
| ・ | 피로를 없애다. |
| 疲れを取り去る。 | |
| ・ | 불쾌한 냄새를 없애다. |
| 不快な匂いを取り去る。 | |
| ・ | 불필요한 것을 없애다. |
| 不要なものを取り去る。 | |
| ・ | 나쁜 습관을 없애다. |
| 悪習慣を取り去る。 | |
| ・ | 불안한 마음을 없애다. |
| 不安な気持ちを取り去る。 | |
| ・ | 걱정을 없애다. |
| 心配を取り去る。 | |
| ・ | 먼지를 없애다. |
| ほこりを取り去る。 | |
| ・ | 쓸데없는 장식을 없애다. |
| 無駄な装飾を取り去る。 |
