<の韓国語例文>
・ | 기타 연주를 녹음해서 악곡을 제작했습니다. |
ギターの演奏を録音して、楽曲を制作しました。 | |
・ | 음악 연주를 녹음해서 앨범을 제작했습니다. |
音楽の演奏を録音して、アルバムを制作しました。 | |
・ | 몇 시간 연주를 해도 지치지 않는 체력을 자랑한다. |
何時間演奏をしても疲れない体力を誇る。 | |
・ | 애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다. |
愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ち上がった。 | |
・ | 그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다. |
彼は愛着を込めて古い楽器を弾きました。 | |
・ | 음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다. |
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました。 | |
・ | 연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다. |
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、水ばかりずっと飲み干していた。 | |
・ | 연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다. |
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。 | |
・ | 밴드의 연주에 맞춰 관중들은 손뼉을 쳤습니다. |
バンドの演奏に合わせて、観衆は手拍子をしました。 | |
・ | 재즈 피아노를 연주할 때 그의 손가락은 경쾌하게 건반을 두드렸다. |
ジャズピアノを演奏するとき、彼の指は軽快に鍵盤を叩いた。 | |
・ | 열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다. |
十本の指でピアノの鍵盤を叩いて音楽を奏でます。 | |
・ | 그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다. |
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。 | |
・ | 이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다. |
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼のピアノ演奏は大変立派だった。 | |
・ | 그는 기교가 뛰어난 연주자입니다. |
彼は優れたテクニックの演奏者です。 | |
・ | 그녀는 피아노 연주가 능수능란하다. |
彼女はピアノの演奏が巧みだ | |
・ | 오페라는 오케스트라 연주와 함께 무대 위에서 가수가 배역을 연기한다. |
オペラはオーケストラの演奏と共に、舞台上で歌手が役柄を演じる。 | |
・ | 서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다. |
西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。 | |
・ | 그의 연주를 들은 청중들은 일제히 기립한 채 박수갈채를 보냈다. |
彼の演奏を聞いた聴衆は一斉に立ち上がり、拍手喝采を送った。 | |
・ | 심벌즈를 연주하다. |
シンバルを演奏する。 | |
・ | 노래하는 그녀를 위해 피아노를 연주했다. |
歌う彼女の為にピアノを演奏した。 | |
・ | 피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 | |
・ | 피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
ピアノやギターなど楽器を演奏する。 | |
・ | 클래식음악에서는 적혀있는 음부를 손대지 않고 완전히 그대로 연주하는 것이 일반적이다. |
クラシック音楽では書かれた音符に手を加えずに全くその通り演奏するのが普通である。 | |
・ | 쇼팽의 피아노 협주곡 3번을 연주하고 있어요. |
ショパンのピアノ協奏曲3番を演奏しています。 | |
・ | 그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다. |
彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。 | |
・ | 악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다. |
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。 | |
・ | 연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다. |
演奏者が演奏中に突然立ち上がった。 | |
・ | 음악회에서 기타 연주를 들었어요. |
音楽会でギターの演奏を聞きました。 | |
・ | 그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다. |
彼の天才的な演奏を聴くと、私なんて足元にも及ばない。 | |
・ | 그의 연주는 대단히 훌륭했다. |
彼の演奏は大変立派だった。 | |
・ | 기타 연주와 함께 감미로운 목소리로 팬들의 마음을 적셨다. |
ギター演奏と一緒に甘い声でファンたちの心をなごませた。 | |
・ | 서울을 시작으로 각지에서 연주회를 열어요. |
ソウルを皮切りに各地で演奏会を開きます。 | |
・ | 연주회를 열다. |
演奏会を開く。 | |
・ | 교향악단 연주회를 개최합니다. |
交響楽団演奏会を開催します。 | |
・ | 연주회를 개최하다. |
演奏会を開催する。 | |
・ | 그의 연주에 감동해 눈물을 훔쳤다. |
彼の演奏に感動し、涙した。 | |
・ | 이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다. |
今回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。 | |
・ | 메트로놈은 악기를 연주 또는 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다. |
メトロノームは、楽器を演奏または練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。 | |
・ | 바흐 음악은 들을 땐 평온하지만 연주는 까다롭다. |
バッハの音楽は聞く時は平穏だが、演奏は難しい。 | |
・ | 연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다. |
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。 | |
・ | 사물놀이는 전통 타악기 4개로 연주합니다. |
サムルノリは伝統打楽器4つで演奏します。 | |
・ | 누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다. |
誰もが聞いたことがある名曲が奏でられるコンサートが開かれます。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 황홀하다. |
彼のピアノの演奏はうっとりする。 | |
・ | 교향악단에서 바이올린 연주하고 있습니다. |
交響楽団でバイオリンを演奏しています。 | |
・ | 풍금을 연주하다. |
オルガンを演奏する。 | |
・ | 앞으로 전 세계를 누비며 연주하는 음악의 대사가 되고 싶어요. |
今後、世界を歩き回りながら演奏する音楽の大使になりたいです。 | |
・ | 그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다. |
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することを勧めた。 | |
・ | 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다. |
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。 | |
・ | 악기를 연주하다. |
楽器を演奏する。 |