| ・ |
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다. |
|
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。 |
| ・ |
내일 회의를 녹음할 예정입니다. |
|
明日の会議を録音する予定です。 |
| ・ |
교실 수업을 녹음하여 학습에 활용했습니다. |
|
教室の授業を録音して、学習に活用しました。 |
| ・ |
강의를 녹음해서 나중에 복습할 거예요. |
|
講義を録音して後で復習するつもりです。 |
| ・ |
그는 라이브 음악을 녹음하고 있습니다. |
|
彼はライブ音楽を録音しています。 |
| ・ |
대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다. |
|
会話を録音して、後で確認することができます。 |
| ・ |
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다. |
|
音声メモを録音して、後で聞き直すことができます。 |
| ・ |
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다. |
|
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。 |
| ・ |
이 앱은 대화를 자동으로 녹음합니다. |
|
このアプリは会話を自動的に録音します。 |
| ・ |
그들은 인터뷰를 녹음하고 나중에 분석합니다. |
|
彼らはインタビューを録音して、後で分析します。 |
| ・ |
그는 기타 연주를 녹음해서 유튜브에 업로드했습니다. |
|
彼はギターの演奏を録音して、YouTubeにアップロードしました。 |
| ・ |
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
|
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 |
| ・ |
재판장은 법정에서의 녹음을 금지했어요. |
|
裁判長は法廷での録音を禁止しました。 |
| ・ |
그 산은 봄에 풍만한 녹음으로 덮인다. |
|
その山は春になると豊かな緑で覆われる。 |
| ・ |
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다. |
|
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。 |
| ・ |
라디오 프로그램이 스튜디오에서 녹음된다. |
|
ラジオ番組がスタジオで録音される。 |
| ・ |
중요한 증언이 회의에서 녹음되었다. |
|
重要な証言が会議で録音された。 |
| ・ |
학생들의 발표가 녹음되어 평가 자료로 사용된다. |
|
学生たちの発表が録音され、評価資料として使われる。 |
| ・ |
통화 내용이 법적으로 녹음되었다. |
|
通話内容が法的に録音された。 |
| ・ |
음악 앨범이 스튜디오에서 녹음되었다. |
|
音楽アルバムがスタジオで録音された。 |
| ・ |
중요한 대화가 자동으로 녹음된다. |
|
重要な会話が自動的に録音される。 |
| ・ |
인터뷰가 방송을 위해 녹음되었다. |
|
インタビューが放送用に録音された。 |
| ・ |
회의 내용이 모두 녹음되었다. |
|
会議の内容がすべて録音された。 |
|